Strumenti e funzioni di controllo
3 - 5
IT
3
Tachimetro
Tenere premuto l’interruttore dei menu “SE-
LECT” per 3 secondi per entrare nella modalità
di regolazione “KM TOTALI”.
Il tachimetro indica la velocità del veicolo in
Km/h o mph. Per passare a l’una o l’altra indi-
cazione premere il pulsante “RESET”.
Contachilometri totalizzatore/ contachilo-
metri parziale
Il contachilometri totalizzatore indica in chilo-
metri, la distanza totale percorsa.
Impostare nella strumentazione la modalità
“TRIP A/TRIP B” con il pulsante “SELECT”.
Il contachilometri parziale (TRIP A/TRIP B) in-
dica la distanza percorsa dopo l’ultimo azze-
ramento effettuato.
Si può usare il contachilometri parziale per sti-
mare la distanza percorribile con un pieno di
carburante. L’informazione così raccolta può
consentire in futuro, di programmare le soste
per rifornimento.
Tasti RESET/SELECT
Tasti per impostazioni dati del veicolo.
Premere il tasto “SELECT” per visualizzare i chi-
lometri parziali o totali.
Durante la visualizzazione dei chilometri par-
ziali (TRIP A/TRIP B), è possibile azzerarli tene-
do premuto il tasto ”RESET”.
Display della marcia innestata
Il display della marcia innestata mostra la mar-
cia selezionata.
Questo modello è dotato di 6 marcie.
Spia d’avvertimento del sistema frenante
anti-bloccaggio ABS
1. Errore sistema ABS: se qualsiasi tipo di er-
rore è rilevato e memorizzato, la spia diagnosi
dell’ABS sarà accesa e rimarrà accesa anche
dopo aver effettuato la riparazione. La spia
diagnosi ABS si spegnerà al successivo SPE-
GNIMENTO/ ACCENSIONE del quadro stru-
menti oppure quando il veicolo supererà
la velocità di circa 5 km/h.
2. Modalità ABS disattivato: la spia diagnosi
ABS lampeggerà una volta per circa 1.30 se-
condi (lampeggio corto).
3. Tenendo premuto il pulsante ABS per un
tempo compreso tra i 3/30 secondi la spia dia-
gnosi ABS lampeggerà una volta per circa 0,30
secondi (lampeggio rapido).
4. Sistema ABS attivato: Quando il quadro
comandi è acceso, la spia diagnosi ABS rimar-
rà accesa fino a quando la motocicletta non
supererà la velocità di circa 5 km/h. Una volta
superata questa velocità la spia diagnosi ABS
si spegnerà.
AVVERTENZA
Normalmente la spia diagnosi ABS rimane
accesa quando viene acceso il quadro stru-
menti e si spegne nel momento in cui la
motocicletta supera la velocità di circa 5
km/h. Se la spia diagnosi ABS mostra uno
dei seguenti sintomi, uno o più guasti pos-
sono essere occorsi al sistema di ABS.
Durante questa circostanza portare la mo-
tocicletta presso un centro di assistenza
autorizzato Benelli.
• La spia di diagnosi ABS non si accende
quando viene acceso il quadro strumen-
ti.
• La spia diagnosi ABS rimarrà accesa an-
che quando il veicolo supererà la veloci-
tà di circa 5 km/h.
E’ importante ricordare che il sistema di ABS
non è attivo quando la spia è accesa, ma l’im-
pianto frenante continuerà a funzionare come
un normale impianto senza ABS.
Durante questa situazione una frenata brusca
può causare il bloccaggio delle ruote e la con-
seguente perdita di aderenza e stabilità della
motocicletta.
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......