
ES
3
Sistema de corte del circuito de en-
cendido
El sistema de corte del circuito de encendido
(formado por el interruptor del caballete la-
teral, el interruptor del embrague y el inter-
ruptor de punto muerto) tiene las funciones
siguientes.
• Impide el arranque cuando hay una
marcha puesta y el caballete lateral está
levantado, pero la maneta de embrague
no está accionada.
• Impide el arranque cuando hay una mar-
cha puesta y la maneta de embrague
está accionada, pero el caballete lateral
permanece bajado.
• Interrumpe el funcionamiento del mo-
tor cuando hay una marcha puesta y se
baja el caballete lateral.
Compruebe periódicamente el funcionamien-
to del sistema de corte del circuito de encen-
dido conforme al procedimiento siguiente.
ADVERTENCIA
No se debe conducir el vehículo con el ca-
ballete lateral bajado o si éste no puede
subirse correctamente (o no se mantiene
arriba); de lo contrario, el caballete lateral
puede tocar el suelo y distraer al conduc-
tor, con el consiguiente riesgo de que éste
pierda el control. El sistema Benelli de
corte del circuito de encendido ha sido di-
señado para ayudar al conductor a cumplir
con la responsabilidad de subir el caballete
lateral antes de iniciar la marcha.
Por tanto, compruebe regularmente este
sistema y hágalo reparar en un concesio-
nario Benelli si no funciona correctamente.
3 - 16
Funciones de los instrumentos y mandos
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......