
Nettoyage et graissage de la chaîne
de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de tran-
smission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périod-
iques, sinon elle s’usera rapidement, surtout
lors de la conduite dans les régions humides
ou poussiéreuses. Entretenir la chaîne de tran-
smission comme suit.
ATTENTION
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto et après avoir roulé
sous la pluie ou des surfaces mouillées.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une
petite brosse à poils doux.
ATTENTION
Ne pas nettoyer la chaîne de transmission à
la vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide
de dissolvants inappropriés, car cela en-
dommagerait ses joints toriques.
ATTENTION
Une tension erronée de la chaîne de tran-
smission surcharge le moteur ainsique
d’autres parties vitales du motocycle et
peut provoquer le patinage ou la rupture
de la chaîne. Pour empêcher cet inconvén-
ient, maintenir la tension de la chaîne de
transmission dans les limites indiquées.
Faire en sorte que la distance soit la même
sur les deux côtés, droit et gauche, de la
fourche.
4. Serrer l’écrou du tourillon de la roue, en
maintenant les guides en appui sur les réglag-
es, puis les contreécrous.
Réglage de la tension de la chaîne de tran-
smission
1. Desserrer l’écrou du tourillon de la roue et
le contre-écrou sur chaque côté de la fourche.
2. Pour tendre la chaîne de transmission, tour-
ner le boulon de réglage de la tension de la
chaîne sur chaque côté de la fourche vers la
droite.
3. Pour desserrer la chaîne de transmission,
tourner le boulon de réglage sur chaque côté
de la fourche vers la gauche, et pousser la roue
arrière en avant.
1. Écrou d’axe
2. Contre-écrou
3. Vis de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
4. Distance
Couples de serrage :
Écrou d’axe:
100 N · m (10 kgf·m, 73.7 lb·ft)
Contre-écrou:
20 N · m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
1
3
2
4
Entretien périodique et réglage
6 - 23
FR
6
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......