
DE
3
B: Das ABS-System wird mit jeder beliebigen
vorherigen Einstellung wieder aktiviert, wenn
die Taste länger als 30 Sekunden gedrückt
gehalten wird.
Aktivieren des ABS-Systems:
Sicherstellen, dass das Motorrad steht und
auf Leerlauf geschaltet ist. Die ABS-Taste 3-5
Sekunden lang gedrückt halten. Die Kontrol-
llampe ABS wechselt von stetigem Leuchten
auf Blinken für die Dauer von ca. 1,30 Sekun-
den (kurzes Blinken). Eine alternative Metho-
de zum Einschalten des ABS-Systems besteht
im Aus- und Wiedereinschalten (OFF/ON).
A: der Ablauf wird vom System ignoriert,
wenn die ABS-Taste 5-30 Sekunden lang ge-
drückt wurde. Das ABS-System behält die bi-
sherigen Einstellungen bei.
Taste elektrische Zündung
Zum Einschalten des Motors anhand der
Zündung diese Taste drücken.
ABS- Taste
Nicht versuchen, die Einstellungen des
ABS-Systems zu regeln, während das Fahrrad
in Bewegung ist. Die Einstellungen des ABS
-Systems sind freigegeben, wenn die Fahrt-
geschwindigkeit des Fahrzeugs über 5 km/h
liegt.
Abschalten des ABS-Systems:
Sicherstellen, dass das Motorrad steht und
auf Leerlauf geschaltet ist. Die ABS-Taste 3-5
Sekunden lang gedrückt halten. Die Kontrol-
llampe ABS wechselt von stetigem Leuchten
auf Blinken für die Dauer von ca. 1,30 Sekun-
den (kurzes Blinken).
Das ABS-System ist nun abgeschaltet und die
Bremsanlage arbeitet weiter, wie eine norma-
le Anlage ohne ABS.
ABS
~
ABS
~
ABS
~
ABS
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3 - 7
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......