
ES
3
B: El sistema ABS volverá a activarse desde
cualquier otra configuración anterior si se
mantiene pulsado el botón por un tiempo su-
perior a 30 seg.
Activación ABS:
Asegúrese de que la motocicleta esté para-
da y en punto muerto. Mantenga pulsado el
botón ABS precisamente entre 3-5 segundos,
el indicador ABS cambiará de intermitente a
encendido por unos 1,30 segundos (parpa-
deo breve). Un método alternativo de activa-
ción del ABS consiste en apagar (OFF) y acti-
var el encendido (ON).
A: el sistema ignorará este procedimiento si
se mantiene pulsado el botón ABS durante un
tiempo comprendido entre 5-30 segundos. El
sistema de ABS mantendrá las configuracio-
nes corrientes.
Botón de arranque eléctrico
Pulse este interruptor para encender el motor
con el dispositivo de arranque.
Botón ABS
No tratar de regular las configuraciones del
ABS cuando la motocicleta está en marcha.
Las configuraciones ABS están habilitadas
cuando la velocidad del vehículo es superior
a 5 km/h.
Desactivación ABS:
Asegúrese de que la motocicleta esté para-
da y en punto muerto. Mantenga pulsado el
botón ABS precisamente entre 3-5 segundos,
el indicador ABS cambiará de encendido a
intermitente por unos 1,30 segundos (parpa-
deo breve).
Ahora el ABS estará desactivado y el sistema
de frenado seguirá funcionando como una in-
stalación normal sin ABS.
ABS
~
ABS
~
ABS
~
ABS
Funciones de los instrumentos y mandos
3 - 7
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......