
vel de aceite sea correcto, pare inmediata-
mente el motor y haga revisar el vehículo
en un concesionario Benelli.
11. Pare el motor, espere unos minutos para
que el aceite se asiente, compruebe el nivel y
corríjalo según sea necesario.
ATENCIÓN
• Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor tam-
bién lubrica el embrague), no mezcle
ningún aditivo químico. No utilice
aceites con la especificación diésel
“CD” ni aceites de calidad superior
a la especificada. Además, no utilice
aceites con la etiqueta “ENERGY CON-
SERVING II” o superior.
• Asegúrese de que no penetre ningún
material extraño en el cárter.
10. Arranque el motor y déjelo al ralentí du-
rante unos minutos mientras comprueba si
existe alguna fuga de aceite.
Si pierde aceite, pare inmediatamente el mo-
tor y averigüe la causa.
NOTA
Si el nivel de aceite es suficiente, la luz de avi-
so del nivel de aceite del motor debe apagar-
se después de arrancar el motor.
ATENCIÓN
Si la luz de aviso de nivel de aceite parpa-
dea o permanece encendida aunque el ni-
8. Coloque el perno de drenaje de aceite del
motor con la junta nueva y apriételo con el
par especificado.
9. Añada la cantidad especificada del aceite
de motor recomendado y seguidame te colo-
que y apriete el tapón de llenado de aceite.
NOTA
No olvide limpiar el aceite que se haya derra-
mado sobre cualquier pieza una vez se hayan
enfriado el motor y el sistema de escape.
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
22 N·m (2.2 kgf·m, 16.2 lb·ft)
Aceite de motor recomendado:
PETRONAS POWER SPEED 4T
Cantidad de aceite:
Cambio de aceite:
3 L (0.80 US gal, 0.7 Imp gal)
Con desmontaje del filtro de aceite:
3.2 L (0.84 US gal, 0.72 Imp gal)
6 - 14
Mantenimiento y ajustes periódicos
ES
6
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......