
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
Zündkerzen prüfen
Die Zündkerzen sind wichtige Bestandteile
des Motors und sollten regelmäßig kontrol-
liert werden, vorzugsweise durch eine Be-
nelli-Fachwerkstatt. Da Verbrennungswärme
und Ablagerungen die Funktionstüchtigkeit
der Kerzen im Laufe der Zeit vermindern,
müssen die Zündkerzen in den empfohlenen
Abständen gemäß Wartungsund Schmierta-
belle herausgenommen und geprüft werden.
Der Zustand der Zündkerzen erlaubt Rücks-
chlüsse auf den Zustand des Motors.
Der die Mittelelektrode umgebende Porzella-
nisolator (Isolatorfuß) der Zündkerzen ist bei
normaler Fahrweise rehbraun. Alle im Motor
eingebauten Zündkerzen sollten die gleiche
Verfärbung aufweisen. Weisen einzelne oder
sämtliche Zündkerzen eine stark abweichen-
de Färbung auf, könnte der Motor nicht ord-
nungsgemäß arbeiten. Versuchen Sie nicht,
derartige Probleme selbst zu diagnostizieren.
Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer
Benelli-Fachwerkstatt prüfen.
Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele-
lektroden oder übermäßigen Ölkohleablager-
ungen die Zündkerzen durch neue ersetzen.
Vor dem Einschrauben einer Zündkerze stets
den Zündkerzen-Elektrodenabstand mit einer
Fühlerlehre messen und ggf. korrigieren.
Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen;
Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.
HINWEIS
Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment an-
nähernd erreichen, wenn die Zündkerze han-
dfest eingedreht und anschließend noch um
1/4–1/2 Drehung weiter festgezogen wird.
Das Anzugsmoment sollte jedoch möglichst
bald mit einem Drehmomentschlüssel nach
Vorschrift korrigiert werden.
Empfohlene Zündkerze:
NGK CR8E
1
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0.7~0.8 mm (0.027~0.031 in)
Anzugsmoment:
15 N·m (1.5 kgf·m, 11 lb·ft)
Regelmäßige Wartung und Einstellung
6 - 11
DE
6
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......