Cle
Le véhicule est fourni avec 3 clés qui servent
pour:
- Ouverture bouchon carburant
- Blocage guidon
- Démarrage véhicule
- Ouverture selle.
ATTENTION
• Ne plonger aucune des clés dans du
liquide.
• N’exposer aucune clé à des températ-
ures excessivement élevées.
• Ne pas déposer d’objet lourd sur au-
cune des clés.
• Ne rectifier aucune des clés ni modi-
fier leur forme.
• Ne pas retirer l’anneau en plastique
des clés.
• Conserver la copie de la clé séparéme-
nt du véhicule.
Contacteur à clé/antivol
Le contacteur à clé/antivol commande les cir-
cuits d’allumage et d’éclairage et permet de
bloquer la direction. Ses diverses positions
sont décrites ci-après.
(marche)
Tous les circuits électriques sont sous tension.
L’éclairage des instruments, le feu arrière,
l’éclairage de la plaque d’immatriculation et
les veilleuses s’allument, et le moteur peut
être mis en marche. La clé ne peut être retirée.
N.B.
Les phares s’allument automatiquement dès
la mise en marche du moteur et restent allu-
més jusqu’à ce que la clé soit tournée sur .
(arrêt)
Tous les circuits électriques sont coupés.
La clé peut être retirée.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tourner la clé de contact à la po-
sition “ ” ou “ ” tant que le véhicule est
en mouvement. Les circuits électriques
seraient coupés et cela pourrait entraîner
la perte de contrôle du véhicule et être la
cause d’un accident.
(antivol)
La direction est bloquée et tous les circuits él-
ectriques sont coupés. La clé peut être retirée.
Commandes et instruments
3 - 1
FR
3
PU
SH
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......