
FR
9
Enregistrement de données relatives
au véhicule
Le boîtier de commande électronique de ce
modèle enregistre certaines données relati-
ves au véhicule pour faciliter le diagnostic des
dysfonctionnements et également à des fins
de recherche et développement.
Ces données ne sont téléchargées que lor-
squ’un outil de diagnostic des pannes Benelli
spécial est fixé au véhicule, par exemple, lors
de contrôles d’entretien ou de procédures de
réparation.
Bien que les capteurs et les données enregi-
strées varient selon le modèle, les données
principales sont les suivantes :
• État du véhicule et données de perfor-
mances du moteur
• Données relatives à l’injection de carbu-
rant et aux émissions
Benelli ne divulguera pas ces données à un
tiers sauf dans les cas suivants :
• Avec l’accord du propriétaire du véhi-
cule
• Lorsque la loi l’y oblige
• Pour utilisation par Benelli dans le cadre
d’un litige
• À des fins de recherche d’ordre général
réalisée par Benelli lorsque les données
ne concernent pas un véhicule indivi-
duel ni un propriétaire.
Connecteur de diagnostic
Le connecteur de diagnostic est situé comme
indiqué.
Numéro de série du moteur
L’étiquette des codes du modèle est collée à
l’endroit illustré. Inscrire les renseignements
repris sur cette étiquette dans l’espace prévu
à cet effet. Ces renseignements seront nécess-
aires lors de la commande de pièces de re-
change auprès d’un concessionnaire Benelli.
AVERTISSEMENT
La modification des numéros ID poinçonn-
és sur le châssis et sur le moteur font auto-
matiquement échoir la validité de la garan-
tie.
Connecteur de diagnostic
9 - 2
Renseignements complémentaires
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......