1. Retire le tapas de inspección izquierda y
derecha.
2. Desconectar los conectores de la lámpara
que sustituir.
3 Suelte el resorte de fijación.
4. Extraer la lámpara.
ATENCIÓN
Evite tocar la parte de cristal de la bombil-
la del faro para no mancharla de grasa; de
lo contrario la transparencia del cristal, la
vida útil de la bombilla del faro, límpiela
bien con un paño humedecido con alcohol
o quietaesmaltes.
Luces de posición
Si una luz de posición no se enciende, debe
cambiarse nel modo siguiente.
El procedimento siguiente sirve para todas le
luz de posición del faro.
ATENCIÓN
Las bombillas del faro se calientan mucho;
por tanto, mantenga los productos infla-
mables y las manos alejados de ellas hasta
que se hayan enfriado.
Luz de freno/piloto trasero y interrup-
tor de intermitencia
Este modelo está provisto de una luz de freno/
piloto trasero y luz de intermitencia de tipo
LED.
Si la luz de freno/piloto trasero y de intermi-
tencia no sea enciendeno, hágala revisar en
un concesionario Benelli.
1. Luz de freno/piloto trasero
2. Interruptor de intermitencia
Luces de posición
1
3
2
2
2
Mantenimiento y ajustes periódicos
6 - 33
ES
6
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......