NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
Comprobación de las bujías
Las bujías son componentes importantes del
motor; deben ser revisadas periódicamente,
de preferencia por un concesionario Benelli.
El calor y los depósitos de material provocan
la erosión lenta de cualquier bujía, por lo que
estas deben desmontarse y revisar su funcio-
namiento de acuerdo con el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.
Además, el estado de las bujías puede reflejar
el estado del motor.
Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central en cada bujía
tenga un color canela de tono entre medio
y claro (éste es el color ideal cuando se utili-
za el vehículo normalmente) y que todas las
bujías tengan el mismo color. Si alguna de las
bujías presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione adecuada-
mente. No trate de diagnosticar usted mismo
estas averías. En lugar de ello, haga revisar el
vehículo en un concesionario Benelli.
Si una bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de car-
bono u otros depósitos, debe cambiarse.
Antes de montar una bujía, debe medir la di-
stancia entre electrodos de la misma con una
galga y ajustarla al valor especificado según
sea necesario.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamento
ed eliminare ogni traccia di sporco dalla filet-
tatura della candela.
NOTA
Si no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta
después de haberla apretado a mano. No ob-
stante, deberá apretar la bujía con el par espe-
cificado tan pronto como sea posible.
Bujía especificada:
NGK CR8E
1
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.7~0.8 mm (0.027~0.031 in)
Par de apriete:
15 N·m (1.5 kgf·m, 11 lb·ft)
Mantenimiento y ajustes periódicos
6 - 11
ES
6
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......