Informazioni di sicurezza
1 - 1
IT
1
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete responsa-
bili del funzionamento in sicurezza e corretto
del vostro motociclo.
I motocicli sono veicoli con due ruote in linea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza
dipendono dall’uso di tecniche di guida cor-
rette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscenza
dei seguenti requisiti prima di utilizzare que-
sto motociclo.
Il conducente deve:
• Ricevere informazioni complete da una
fonte competente su tutti gli aspetti del
funzionamento del motociclo.
• Rispettare le avvertenze e le istruzioni di
manutenzione in questo Libretto uso e
manutenzione.
• Ricevere un addestramento qualificato
nelle tecniche di guida corrette ed in si-
curezza.
• Richiedere assistenza tecnica professio-
nale secondo quanto indicato in questo
Libretto uso e manutenzione e/o reso
necessario dalle condizioni meccaniche.
• Non utilizzare mai un motociclo senza
essere stati addestrati o istruiti adegua-
tamente. Seguire un corso di addestra-
mento. I principianti dovrebbero essere
addestrati da un istruttore qualificato.
Contattare un concessionario di motoci-
cli autorizzato per informazioni sui corsi
di addestramento più vicini.
Guida in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni vol-
ta che si usa il veicolo per essere certi che sia
in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o ma-
nutenzione corretta del veicolo aumenta la
possibilità di incidenti o di danneggiamenti
del mezzo. Vedere pagina 4-1 per l’elenco dei
controlli prima dell’utilizzo.
• Questo motociclo è stato progettato per
trasportare il conducente ed un passeg-
gero.
• La causa prevalente di incidenti tra auto-
mobili e motocicli è che gli automobilisti
non vedono o identificano i motocicli
nel traffico. Molti incidenti sono stati
provocati da automobilisti che non ave-
vano visto il motociclo. Quindi rendersi
ben visibili sembra aver un ottimo effet-
to riducente dell’eventualità di questo
tipo di incidenti. Pertanto:
• Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
• Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per i motocicli.
• Viaggiare dove gli altri utenti della
strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
• Mai eseguire interventi di manu-
tenzione su un motociclo senza
disporre di conoscenze adeguate.
Contattare un concessionario di
motocicli autorizzato per ricevere
informazioni sulla manutenzione
base del motociclo. Alcuni inter-
venti di manutenzione possono
essere eseguiti solo da personale
qualificato.
• Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. Molti dei piloti coinvolti in inci-
denti non possiedono una patente di
guida motocicli valida.
• Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio motociclo sol-
tanto a piloti esperti.
• Essere consci delle proprie capaci-
tà e dei propri limiti. Restando nei
propri limiti, ci si aiuta ad evitare
incidenti.
• Consigliamo di far pratica con il
motociclo in zone dove non c’è traf-
fico, fino a quando non si sarà presa
completa confidenza con il motoci-
clo e tutti i suoi comandi.
• Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei conducenti dei
motocicli. Un errore tipico è allargarsi
in curva a causa dell’eccessiva velocità
o dell’inclinazione insufficiente rispetto
alla velocità di marcia.
• Rispettare sempre i limiti di veloci-
tà e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
• Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......