Español
133
ANEXO C
Refrigeradores de circuito cerrado
Los refrigeradores
de circuito cerrado
están destinados a aplicaciones en las que no se admite la contaminación ambiental
del fluido refrigerante.
Los refrigeradores
de circuito cerrado
están diseñados para funcionar con un circuito hidráulico bajo presión; por lo tanto,
para la puesta en marcha y el funcionamiento de estas unidades se requieren procedimientos específicos como se describe en
las siguientes instrucciones.
1 Puesta en funcionamiento del refrigerador de circuito cerrado
Este procedimiento de limpieza DEBE ser realizado antes de cada puesta en funcionamiento de un sistema y después de cada
trabajo de mantenimiento en un sistema existente y es obligatorio para el correcto funcionamiento de la parte hidráulica. Si no
se respeta este procedimiento, podría perder validez la garantía de los refrigeradores Pfannenberg.
La diferencia entre la puesta en funcionamiento de un refrigerador de agua de circuito abierto y de un refrigerador de agua de
circuito cerrado consiste en el llenado del sistema. Las unidades PFANNENBERG incorporan la conexión para el llenado,
válvula de purga y válvula de seguridad manuales (o automáticas bajo pedido)
1
Válvula de aire
2
Válvula de seguridad
3
Llenado
Figura 26
– Racores de conexión
Para el procedimiento de limpieza se necesitan los siguientes elementos:
Depósito para la solución de limpieza
Depósito para la mezcla refrigerante
Depósito de agua pura desmineralizada
Depósito de recuperación
Bomba de llenado
2 válvulas de cierre
Filtro del fluido
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...