Italiano
100
From customer cooling circuit
Dal circuito di raffreddamento del cliente
Cleaning mixture recovery tank
Serbatoio di recupero della miscela di pulizia
Demineralized water tank
Serbatoio acqua demineralizzata
Refill pump
Pompa di ricarica
To customer cooling circuit
Al circuito di raffreddamento del cliente
Fase 4:
Ricaricare il circuito idraulico con la miscela di raffreddamento d’esercizio (vedere la targhetta del refrigeratore per
maggiori dettagli) verificando che la miscela non venga diluita con l'acqua demineralizzata impiegata nelle fasi precedenti di
pulizia (minimo 5 minuti).
Figura 29
– Schema della procedura di pulizia, fase di ricarica
From customer cooling circuit
Dal circuito di raffreddamento del cliente
Cooling fluid recovery tank
Serbatoio di recupero del fluido refrigerante
Cooling fluid tank
Serbatoio del fluido refrigerante
Refill pump
Pompa di ricarica
To customer cooling circuit
Al circuito di raffreddamento del cliente
Fase 5:
Collegare il tubo di ritorno dal circuito di raffreddamento del cliente (linea rossa) all’attacco di ingresso del refrigeratore.
Aprire la valvola di ricarica 3 e far funzionare la pompa di ricarica finché l'intero circuito idraulico raggiunge una pressione di
precarica pari a 2 bar (29 PSI); effettuare un controllo visivo per rilevare eventuali perdite.
A questo punto CHIUDERE la valvola di ricarica 3.
Figura 30
– Schema per il ripristino del circuito idraulico del refrigeratore
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...