Français
171
Phase 5 :
Raccorder le tuyau de retour du circuit de refroidissement du client (ligne rouge) au raccord d’entrée de la centrale de
refroidissement.
Ouvrir la vanne de recharge 3 et faire tourner la pompe de recharge jusqu’à ce que tout le circuit hydraulique atteigne une
pression de précharge de 2 bar (29 PSI) ; effectuer un contrôle visuel pour détecter les fuites éventuelles.
À présent, FERMER la vanne de recharge 3.
Figure 30
– Schéma pour le rétablissement du circuit hydraulique de la centrale de refroidissement
From customer cooling circuit
Du circuit de refroidissement du client
Cooling fluid tank
Réservoir du fluide réfrigérant
Refill pump
Pompe de recharge
To customer cooling circuit
Au circuit de refroidissement du client
Phase 6 :
Réaliser le raccordement électrique de l’alimentation de courant de réseau et du câble d’alarme avec l’équipement du
client (pour plus de détails, voir le schéma électrique annexé).
Phase 7 :
Purger la pompe de la centrale de refroidissement en desserrant la vis de purge située au sommet de la pompe (si
présente). Sachez que la pompe a été purgée correctement quand il
ne sort que de l’eau.
Nota bene :
la vis de purge doit être dévissée en faisant particulièrement attention (uniquement 1 ou 2 tours) pour éviter que le
joint d’étanchéité ne sorte.
Phase 8 :
Placer sur « ON » l’interrupteur général et l’interrupteur de circuit de la pompe de la centrale de refroidissement (tous
les autres interrupteurs de circuit doivent rester sur « OFF »).
Vérifier que le sens de rotation de la pompe de la centrale de refroidissement est correct.
Nota bene :
la flèche indiquant le
sens
se trouve à l’arrière de la pompe. Si le sens de rotation est erroné, inverser deux phases R-S-T sur le bornier.
ATTENTION !
La pompe ne doit pas marcher à sec ou dans le mauvais sens de rotation. Par conséquent, le
contrôle du bon sens de rotation doit être rapide.
Phase 9 :
Laisser tourner la pompe de la centrale de refroidissement pendant au moins 20 minutes de manière à ce qu’elle
soit purgée de tout l’air résiduel présent à l’intérieur du circuit hydraulique.
Arrêter la pompe de la centrale de refroidissement et contrôler la pression de précharge.
Au besoin, recharger.
Phase 10 :
Placer tous les interrupteurs de circuit sur « ON ».
À présent, la centrale de refroidissement est prête à fonctionner.
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...