Français
148
ATTENTION !
Dans le
cas d’une unité équipée de réservoir, le remplir avant de raccorder les tuyaux
hydrauliques.
Exemple de raccordements électriques
Les raccordements électriques de l’unité doivent être réalisés par les soins du client.
Nota bene
:
L’installation électrique doit respecter toutes les normes en vigueur en matière de sécurité.
Il est conseillé d’installer un interrupteur magnétothermique en amont du câble d’alimentation électrique.
Veiller à ce que le système soit correctement mis à la terre.
Contrôler que la tension et la fréquence de l’alimentation électrique correspondent aux spécifications figurant sur la
plaquette d’identification de l’unité et/ou sur le
schéma électrique en annexe
.
Les centrales de refroidissement Pfannenberg ont été conçues pour des systèmes de mise à la terre du type TN. Pour
le dimensionnement sur place, utiliser la valeur maximum d’impédance de la boucle de défaut de la centrale de
refroidissement (voir la valeur Zpe indiquée dans le schéma électrique en annexe).
Po
ur la série Rack, utiliser l’interrupteur-sectionneur conformément aux normes CEI 60947-1, CEI 60947-2 et CEI
60947-3.
Figure 3.b
– Plaques pour les raccordements
hydrauliques (PWW)
Circuit secondaire
« côté application »
Raccordement 3/4” (PWW 9000-12000)
Raccordement 1” (PWW 18000-24000
)
SORTIE
ENTRÉE
SORTIE
ENTRÉE
Circuit primaire
« côté système »
Raccordement 3/4” (PWW 9000-12000)
Raccordement 1” (PWW 18000-24000
)
Figure 4
– Plaque pour les raccordements électriques
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...