Español
128
ANEXO B1
Mantenimiento / Controles e inspecciones
¡ATENCIÓN!
Antes de cualquier operación de mantenimiento para la que no es necesario que la máquina esté
en funcionamiento, desconecte la alimentación eléctrica y coloque el cartel de “MANTENIMIENTO EN CURSO” al lado del
interruptor general.
La ejecución del programa de pruebas e inspección que se especifica a continuación le ayudará a prolongar la vida de su
equipo y a evitar posibles desperfectos.
Nota: En relación con el programa y la frecuencia de los controles requeridos para detectar fugas es esencial cumplir con el
Reglamento (CE) n.º 842/2006,
tal como se describe en el Capítulo 2 de este Manual de Instrucciones.
Compruebe el funcionamiento mecánico del compresor. Durante el funcionamiento, para verificar que el compresor está
funcionando correctamente, compruebe que no haya vibraciones mecánicas ni ruido o temperaturas excesivas en la
cabeza del compresor.
Compruebe el funcionamiento del ventilador.
Compruebe el funcionamiento de los mandos y sistemas eléctricos de alarma.
Revise el llenado del depósito (control visual de nivel). Si el sistema se ha llenado con una mezcla de glicol, entonces
reponga utilizando la misma mezcla. El uso de agua sola provoca la reducción de la concentración de glicol.
Compruebe que los valores de presión, caudal y temperatura del circuito hidráulico estén dentro de los límites
especificados en la placa de características de la máquina. En caso de circuito cerrado (PWW), compruebe periódicamente
Figura 22
– Posición del compresor
Figura 23
– Posición del ventilador
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...