Deutsch
68
ANLAGE D
Wassergekühlte Rückkühler
1. Betriebsprinzip
Das Betriebsprinzip der
wassergekühlten
Rückkühler ist die Freisetzung von Wärme in die Atmosphäre mittels einer
Flüssigkeit (normalerweise Wasser) anstatt über die Luft.
Der Vorteil ist eine höhere Stabilität der Betriebsbedingungen des Kreislaufs dank einem reduzierten
Temperaturschwankungsbereich der Kühlflüssigkeit im Laufe des Jahres, und zwar unabhängig von der
Umgebungstemperatur.
1.1 Betriebsschema
Zur Beachtung:
Es ist von wesentlicher Bedeutung, die
Bildung
von
Ablagerungen
und
Kalk
im
Verflüssigungskreislauf zu reduzieren, da der Plattenwärmetauscher und andere empfindliche Komponenten beschädigt
werden könnten.
Unter Ablagerungen versteht sich die Ansammlung von ungewünschtem Material auf festen Oberflächen, was zur
Beeinträchtigung des Betriebs führt. Das sich ansammelnde Material kann aus lebenden Organismen (Bioablagerungen)
oder nicht lebenden Stoffen (anorganische oder organische Stoffe) bestehen.
Die wichtigste und normalerweise vorgezogene Methode, mit der die Bildung von Ablagerungen unter Kontrolle gehalten
wird, besteht darin, das Eintreten von Schmutz in den Kühlwasserkreislauf zu verhindern.
Bei Industrieinstallationen werden makroskopischen Ablagerungen durch die Vorfilterung und den Einsatz mechanischer
Kühlwasserfilter vorgebeugt.
Erforderlicher Mindestfiltergrad: 90µm
Bezüglich der mikroskopischen Ablagerungen werden zur Reinigung des Wassers verschiedene
Wasserbehandlungsmethoden angewendet: Mikrofilterung, Membrantechnologie (umgekehrte Osmose,
Elektroentionisierung) oder Ionenaustauscherharze. Die Bildung von Korrosionsprodukten in den Leitungen wird oft
durch die Kontrolle des pH-Wertes der Betriebsflüssigkeit, des in der Flüssigkeit gelösten Sauerstoffs oder durch
Hinzufügen von Korrosionshemmern reduziert.
Es wird empfohlen, eine chemisch-physikalische Analyse des Kondenswassers, das verwendet werden soll,
vorzunehmen, und das Wasserbehandlungssystems entsprechend zu planen.
1
2
3
4
Abbildung 3
2
– Betriebsschema
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...