
Русский
200
ПРИЛОЖЕНИЕ B1
Техническое обслуживание / Проверки и инспекции
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением обслуживания, для которого машина не должна быть включенной,
обесточьте агрегат и установите табличку «ИДЕТ ОБСЛУЖИВАНИЕ» рядом с главным выключателем.
Выполнение программы испытаний и проверок, описанной далее, позволит продлить срок службы агрегата и защитить
его от поломок.
Примечание: при выполнении обязательной программы регулярных проверок на отсутствие утечек крайне важно
соблюдать требования
Регламента (ЕС) n. 842/2006
, как указано в главе 2 настоящего сборника инструкций по
эксплуатации и обслуживанию.
Проверить работу компрессора. Во время работы, чтобы проверить правильность функционирования, проверьте,
чтобы не было механической вибрации и шума или избыточных температура не головке самого компрессора.
Проверить работу вентилятора.
Проверить функционирование системы управления и аварийной электроустановки.
Проверить наполнение резервуара (визуальная проверка уровня). Если установка была наполнена раствором
гликоля, долейте тем же раствором. При доливе одной воды снижается концентрации гликоля.
Проверьте, чтобы значение давления, скорость потока и температура гидравлического контура входили в диапазон
значений, указанных на идентификационной табличке агрегата. В случае с закрытым контуром (PWW) необходимо
периодически проверять указанное давление по манометру (при выключенном насосе) для проверки значения
Рис. 22 – Положение компрессора
Рис. 23 – Положение
вентилятора
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...