Español
113
¡ATENCIÓN!
En caso de unidad con depósito, llene este último antes de conectar los tubos
hidráulicos.
Ejemplo de conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas de la unidad quedan a cargo del cliente
Nota:
La instalación eléctrica debe cumplir con todas las normas de seguridad aplicables vigentes.
Se aconseja instalar un interruptor magnetotérmico antes del cable de alimentación eléctrica.
Asegúrese de que el sistema esté conectado a tierra correctamente.
Compruebe que la tensión y frecuencia de alimentación correspondan a las especificaciones indicadas en la placa de
características de la unidad o en el
diagrama de conexiones adjunto.
Los refrigeradores Pfannenberg están diseñados para sistemas de puesta a tierra de tipo TN. Para el
dimensionamiento in situ, utilice el valor máximo de impedancia de bucle de defecto del refrigerador (véase valor Zpe
especificado en el diagrama eléctrico adjunto).
Para la serie Rack utilice el interruptor-seccionador de conformidad con las Normas IEC 60947-1, IEC 60947-2 e IEC
60947-3.
Figura 3.b
– Placas para las conexiones hidráulicas
(PWW)
Circuito secundario
“lado aplicación”
Conexión 3/4” (PWW 9000-12000)
Conexión 1” (PWW 18000-24000)
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
Circuito principal
“lato sistema”
Conexión 3/4” (PWW 9000-12000)
Conexión 1” (PWW 18000-24000)
Figura 4
– Placa para conexiones eléctricas
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...