Français
153
NOTA BENE
:
Pour la mise en service de l’unité
PWW
, veuillez suivre les indications figurant dans les
annexes A2
et C (à l’exception de la vérification du contrôle de phase des modèles triphasés qui est
décrite dans ce paragraphe).
Veuillez garder à l’esprit que le circuit secondaire est un système à circuit fermé dont la pompe est
installée à l’intérieur de l’unité. Le circuit primaire est un circuit ouvert et la pompe doit être installée par
le client à l’extérieur de l’unité.
Placer l’interrupteur général, l’interrupteur de commande et tous les interrupteurs de circuit sur « 0 » (off)
Contrôler le raccorde
ment hydraulique interne (colliers et raccords) qui pourrait se desserrer lors du transport. L’unité
présente deux panneaux latéraux amovibles, fixés à l’aide de vis imperdables.
Figure 9
– Panneau latéral
Avant la mise en service de l’ensemble du système de refroidissement, il est essentiel de laver le circuit hydraulique. Effectuer
la procédure de nettoyage avant de passer à la mise en service : laver le système avec le détergent «
Maintain professional
washer LI
» de
FUCHS
(code article Pfannenberg : 46783000135
– bidon de 25kg) pendant au moins 10 minutes.
Pourcentage de dilution :
2%
« Professional Washer » (détergent à usage professionnel)
98%
eau
(il est conseillé d’utiliser de l’eau déminéralisée)
CENTRALE DE REFROIDISSEMENT avec réservoir : Retirer le bouchon du raccord de remplissage placé au sommet de
la centrale de refroidissement (à l’extérieur) ou bien sur la plaque supérieure du réservoir (à l’intérieur).
Figure 10
– Raccord de remplissage
Figure 7
– Interrupteur général OFF
Figure 8
– Interrupteurs de circuit OFF
Figure 10
– Raccord de remplissage
Summary of Contents for EB 130 WT
Page 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Page 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Page 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Page 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Page 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Page 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Page 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Page 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Page 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Page 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Page 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Page 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Page 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Page 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Page 182: ...182 4 7 3...
Page 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Page 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Page 189: ...189 11 12 13 14...
Page 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Page 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Page 192: ...192 PFANNENBERG...
Page 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Page 194: ...194 40 C...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 A1...
Page 198: ...198 A2...
Page 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Page 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Page 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Page 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Page 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Page 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...