5 - 67
CHAS
2.
Montieren:
●
Buchse
1
●
Hülse
2
●
Staubschutzring
3
HINWEIS:
●
Molybdändisulfidfett auf das Lager
auftragen.
●
Lithiumfett auf die Buchse, Muffe
und die Staubdichtungen auftragen.
●
Die Staubdichtungen so einbau-
en, daß die Dichtlippen nach au-
ßen weisen.
3.
Montieren:
●
Federbein
4.
Montieren:
●
Schraube (Federbein, Rah-
men)
1
●
Mutter (Federbein, Rahmen)
2
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die Schrau-
be auftragen.
5.
Montieren:
●
Schraube (Umlenkhebel,
Federbein)
1
●
Mutter (Umlenkhebel, Fe-
derbein)
2
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die Schrau-
be auftragen.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
6.
Montieren:
●
Rahmen-Hinterteil
1
●
Schraube [Rahmen-Hinter-
teil (oben)]
2
●
Schraube [Bremsflüssig-
keitsbehälter (unten)]
3
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
7.
Festziehen:
●
Schraube (Luftfilteranschluß)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
2.
Monter:
●
Douille
1
●
Collerette
2
●
Joint antipoussière
3
N.B.:
●
Enduire le roulement de graisse au
bisulfure de molybdène.
●
Enduire les douilles, les collerettes et
les joints antipoussière de graisse à
base de savon au lithium.
●
Monter les joints antipoussière en diri-
geant leurs lèvres vers l’extérieur.
3.
Monter:
●
Amortisseur arrière
4.
Monter:
●
Boulon (amortisseur arrière-
cadre)
1
●
Ecrou (amortisseur arrière-
cadre)
2
N.B.:
Appliquer de la graisse de molybdène
sur le boulon.
5.
Monter:
●
Boulon (amortisseur arrière-
bras de relais)
1
●
Ecrou (amortisseur arrièrebras
de relais)
2
N.B.:
Appliquer de la graisse de molybdène
sur le boulon.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
6.
Monter:
●
Cadre arrière
1
●
Boulon [cadre arrière (supé-
rieur)]
2
●
Boulon [réservoir de liquide de
frein arrière (inférieur)]
3
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
7.
Serrer:
●
Vis (raccord de filtre à air)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
2.
Instalar:
●
Buje
1
●
Casquillo
2
●
Guardapolvos
3
NOTA:
●
Aplique grasa de bisulfuro de molib-
deno en el cojinete.
●
Aplique grasa a base de jabón de litio
en el buje, casquillos, y guardapolvos.
●
Instale los guardapolvos son sus labios
orientados hacia fuera.
3.
Instalar:
●
Amortiguador trasero
4.
Instalar:
●
Perno (amortiguador trasero-
bastidor)
1
●
Tuerca (amortiguador trasero-
bastidor)
2
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molibdeno
en el perno.
5.
Instalar:
●
Perno (amortiguador trasero-
brazo intermedio)
1
●
Tuerca (amortiguador trasero-
brazo intermedio)
2
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molibdeno
en el perno.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
6.
Instalar:
●
Bastidor trasero
1
●
Perno [bastidor trasero (supe-
rior)]
2
●
Perno [depósito de líquido
(inferior)]
3
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
7.
Apretar:
●
Tornillo (junta del depurador
de aire)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
AMORTIGUADOR TRASERO
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......