–
+
ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZÜNDFUNKENSTRECKE KON-
TROLLIEREN
1.
Die Zündspule von der Zünd-
kerze abtrennen.
2.
Die Zündspule ausbauen.
3.
Den Zündfunkenstreckente-
ster
1
(bzw.
2
) wie abgebil-
det anschließen.
●
Zündspule
3
●
Zündkerze
4
Å
Nur USA und CDN
ı
Nicht USA und CDN
4.
Den Motor mit dem Kick-
starter durchdrehen
.
5.
Die Zündfunkenstrecke kon-
trollieren.
6.
Den Motor anlassen und die
Zündfunkenstrecke vergrö-
ßern, bis es zu Fehlzündungen
kommt (nur USA und CDN).
STECKVERBINDER-, KABEL- UND
ZÜNDSPULENANSCHLÜSSE
KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
●
Steckverbinder- und Kabel-
anschlüsse
Rost/Staub/Lockerheit/Kurz-
schluß
→
Instand setzen
oder erneuern.
●
Zündspule und Zündkerze
wie angebracht
Die Zündspule eindrücken,
bis sie das Zündkerzenloch
im Zylinderkopfdeckel fest
berührt.
MOTORSTOPPSCHALTER “ENGI-
NE STOP” KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
●
Motorstoppschalter
(auf Durchgang)
Kein Durchgang bei gedrücktem
Schalter
→
Erneuern.
Durchgang bei freigelassenem
Schalter
→
Erneuern.
2.
Kontrollieren:
●
Gummiteil
a
Risse/Schäden
→
Erneuern.
Min. Zündfunkenstrecke:
6,0 mm (0,24 in)
Meßkabel (+)
→
Schwarz Kabel
1
Meßkabel (–)
→
Schwarz Kabel
2
B
1
B
2
Meßge-
rät-
Einstel-
GE-
DRÜCKT
Ω
×
1
FREI
TEST DE L’INTERVALLE D’ETIN-
CELLEMENT D’ALLUMAGE
1.
Débrancher la bobine d’allumage
de la bougie.
2.
Déposer la bobine d’allumage.
3.
Connecter le testeur dynamique
d’étincelle
1
(testeur d’allu-
mage
2
) comme indiqué.
●
Bobine d’allumage
3
●
Bougie
4
Å
Pour les USA et le CDN
ı
Excepté pour les USA et le CDN
4.
Actionner le démarreur au pied.
5.
Contrôler la longueur d’étincelle
d’allumage.
6.
Démarrer le moteur et augmenter
la longueur d’étincelle jusqu’à ce
qu’un raté se produise. (unique-
ment USA et CDN)
INSPECTION DES CONNEXIONS
DES RACCORDS, FILS ET BOBINE
D’ALLUMAGE
1.
Contrôler:
●
Connexion de coupleurs et fils
Rouille/poussière/jeu/court-cir-
cuit
→
Réparer ou remplacer.
●
Mise en place de la bobine
d’allumage et de la bougie
Enfoncer la bobine d’allumage
jusqu’à ce qu’elle touche bien
l’orifice de la bougie dans le
couvercle de culasse.
CONTROLE DU BOUTON
D’ARRET DU MOTEUR “ENGINE
STOP”
1.
Vérifier:
●
Continuité du bouton d’arrêt du
moteur “ENGINE STOP”
Pas de continuité lorsque enfoncé
→
Remplacer.
Continuité lorsque relâché
→
Rempla-
cer.
2.
Vérifier:
●
Pièce en caoutchouc
a
Fissures/Dommage
→
Rempla-
cer.
Longueur d’étincelle mini-
mum:
6,0 mm (0,24 in)
Fil (+) de multimètre
→
Fil noir
1
Fil (–) de multimètre
→
Fil noir
2
B
1
B
2
Position de
sélecteur
du multi-
mètre
EN-
FONCE
Ω
×
1
RE-
LACHE
6 - 4
PRUEBA DE LA SEPARACIÓN
ENTRE PUNTAS DE LA BUJÍA
1.
Desconecte la bobina de encen-
dido de la bujía.
2.
Quite la tapa de la bobina de
encendido.
3.
Conecte el tester dinámico de la
bujía
1
(comprobador de encen-
dido
2
) tal y como se muestra.
●
Bobina de encendido
3
●
Bujía
4
Å
Para USA y CDN
ı
Excepto para USA y CDN
4.
Accione el arrancador del pedal.
5.
Compruebe la separación entre
puntas de la bujía de encendido.
6.
Arranque el motor e incremente la
separación entre puntas de la bujía
hasta que deje de saltar la chispa
(solamente para USA y CDN).
IMPECCIÓN DE LA CONEXIÓN
DE LOS ACOPLADORES, CABLES
Y BOBINA DE ENCENDIDO
1.
Comprobar:
●
Conexión de acopladores y cables
Oxido/polvo/flojedad/cortocir-
cuito
→
Reparar o reemplazar.
●
Bobina de encendido y bujía
para ver cómo están colocadas
Presione hacia dentro la bobina
de encendido hasta que esté bien
en contacto con el orificio de la
bujía de la cubierta de la culata.
INSPECCIÓN DEL BOTÓN DE
PARADA DE MOTOR “ENGINE
STOP”
1.
Inspeccionar:
●
Conducto del botón de parada
de motor “ENGINE STOP”
Sin continuidad mientras se mantiene
pulsado
→
Reemplazar.
Con continuidad mientras se suelta
→
Reemplazar.
2.
Inspeccionar:
●
Parte de goma
a
Cortes/daños
→
Reemplazar.
Separación entre puntas
mínima de la bujía:
6,0 mm (0,24 in)
Cable del tester (+)
→
Cable negro
1
Cable del tester (–)
→
Cable negro
2
B
1
B
2
Posición
del selec-
tor del tes-
ter
PUL-
SAR
Ω
×
1
LIBRE
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......