INSP
ADJ
REGLAGE DE L’EMBRAYAGE/REGLAGE DES CABLES D’ACCELERATION
KUPPLUNG EINSTELLEN/GASZUGSPIEL EINSTELLEN
AJUSTE DEL EMBRAGUE/AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR
KUPPLUNG EINSTELLEN
1.
Kontrollieren:
●
Kupplungszugspiel
a
Unvorschriftsmäßig
→
Ein-
stellen.
Kupplungszugspiel am
Hebeldrehpunkt
a
:
8–13 mm
(0,31–0,51 in)
2.
Einstellen:
●
Kupplungszugspiel
HINWEIS:
●
Das Kupplungszugspiel mit der vor
dem Hebel liegenden Einstell-
schraube
3
feineinstellen.
●
Nach der Einstellung des Seilzug-
spiels die Funktion des Kupplungs-
hebels prüfen.
Arbeitsschritte:
●
Sicherungsmutter
1
lockern.
●
Den Einsteller
2
drehen, bis
das Spiel
a
innerhalb des Soll-
bereichs erzielt wird.
●
Die Sicherungsmutter festzie-
hen.
GASZUGSPIEL EINSTELLEN
1.
Kontrollieren:
●
Gaszugspiel
a
Unvorschriftsmäßig
→
Ein-
stellen.
Gaszugspiel am Gas-
drehgriff
a
:
3–5 mm (0,12–0,20 in)
2.
Einstellen:
●
Gaszugspiel
Arbeitsschritte:
●
Die Einstellerabdeckung schie-
ben.
●
Die Gegenmutter
1
lösen.
●
Den Einsteller
2
drehen, bis
das vorgeschriebene Spiel er-
zielt wird.
●
Die Gegenmutter festziehen.
REGLAGE DE L’EMBRAYAGE
1.
Contrôler:
●
Jeu du levier d’embrayage
a
Hors spécification
→
Régler.
Jeu du levier d’embrayage
a
:
8 à 13 mm
(0,31 à 0,51 in)
2.
Régler:
●
Jeu de levier d’embrayage
N.B.:
●
Faire un réglage plus fin du côté du
levier à l’aide du dispositif de réglage
3
.
●
Après le réglage, contrôler de bon
fonctionnement du levier
d’embrayage.
Etapes de réglage du jeu du levier
d’embrayage:
●
Desserrer le contre-écrou
1
.
●
Tourner le régulateur
2
jusqu’à ce
que le jeu
a
soit dans les limites
spécifiées.
●
Serrer le contre-écrou.
REGLAGE DES CABLES D’ACCE-
LERATION
1.
Vérifier:
●
Jeu à la poignée des gaz
a
Hors spécification
→
Régler.
Jeu à la poignée des gaz
a
:
3 à 5 mm (0,12 à 0,20 in)
2.
Régler:
●
Jeu des câbles d’accélération
Etapes de réglage du jeu des câbles
d’accélération:
●
Faire glisser le couvercle du régu-
lateur.
●
Desserrer le contre-écrou
1
.
●
Tourner le régulateur
2
jusqu'à ce
que le jeu spécifié soit obtenu.
●
Serrer le contre-écrou.
3 - 10
AJUSTE DEL EMBRAGUE
1.
Comprobar:
●
Juego libre de la palanca del
embrague
a
Fuera de especificaciones
→
Ajustar.
Juego libre de la palanca
del embrague
a
:
8 ~ 13 mm
(0,31 ~ 0,51 in)
2.
Ajustar:
●
Juego libre de la palanca del
embrague
NOTA:
●
Realice un ajuste preciso en el lado de
la palanca utilizando el regulador
3
.
●
Después de realizar el ajuste, com-
pruebe el correcto funcionamiento de
la palanca del embrague.
Pasos de ajuste del juego libre de la
palanca del embrague:
●
Afloje la contratuerca
1
.
●
Gire el ajustador
2
hasta que el
juego libre
a
esté dentro de los
límites especificados.
●
Apriete las contratuerca.
AJUSTE DEL CABLE DEL ACELE-
RADOR
1.
Comprobar:
●
Juego libre de la empuñadura
del acelerador
a
Fuera de especificaciones
→
Ajustar.
Juego libre de la empuña-
dura del acelerador
a
:
3 ~ 5 mm (0,12 ~ 0,20 in)
2.
Ajustar:
●
Juego libre de la empuñadura
del acelerador
Pasos de ajuste del juego libre de la
empuñadura del acelerador:
●
Deslice la cubierta del ajustador.
●
Afloje la contratuerca
1
.
●
Gire el ajustador
2
hasta obtener
el juego libre especificado.
●
Apriete las contratuercas.
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......