ENG
4 - 15
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
3.
Montieren:
●
Feder 1
1
●
Hebel 1
2
(zum Hebel 2
3
)
HINWEIS:
Sicherstellen, daß die Feder 1 auf
den Anschlag
a
von Hebel 2 paßt.
4.
Montieren:
●
Feder 2
1
(zum Hebel 2
2
)
5.
Montieren:
●
Stößelstangen-Verbin-
dungshebel-Baugruppe
1
HINWEIS:
Sicherstellen, daß der Anschlag
a
der Feder 2 in die Vertiefung
b
am
Vergaser paßt.
6.
Montieren:
●
Unterlegscheibe
1
●
Sicherungsring
2
7.
Montieren:
●
Feder
1
(zur Drosselwelle
2
)
HINWEIS:
Den größeren Haken
a
der Feder
auf den Anschlag
b
der Drosselwel-
len-Riemenscheibe setzen.
3.
Installer:
●
Ressort 1
1
●
Levier 1
2
Au levier 2
3
.
N.B.:
S’assurer que le ressort 1 s’adapte à la
butée
a
du levier 2.
4.
Installer:
●
Ressort 2
1
Au levier 2
2
.
5.
Installer:
●
Ensemble de levier de timone-
rie de la tige de commande
1
N.B.:
S’assurer que la butée
a
du ressort 2
rentre dans l’encoche
b
du carburateur.
6.
Installer:
●
Rondelle ordinaire
1
●
Circlip
2
7.
Installer:
●
Ressort
1
A l’axe de papillon
2
.
N.B.:
Installer le crochet le plus gros
a
du res-
sort sur la butée
b
de la poulie d’axe de
papillon.
3.
Instalar:
●
Resorte 1
1
●
Palanca 1
2
A palanca 2
3
.
NOTA:
Asegúrese que el resorte 1 encaje en el
tope
a
de la palanca 2.
4.
Instalar:
●
Resorte 2
1
A palanca 2
2
.
5.
Instalar:
●
Conjunto de la palanca de
conexión de la biela de empuje
1
NOTA:
Asegúrese de que el tope
a
del resorte 2
encaje dentro de la ranura
b
en el carbu-
rador.
6.
Instalar:
●
Arandela plana
1
●
Circlip
2
7.
Instalar:
●
Resorte
1
A eje del acelerador
2
.
NOTA:
Instale el gancho mayor
a
del resorte
encaje en el tope
b
de la polea del eje
del acelerador.
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......