ENG
4 - 41
5.
Montieren:
●
Ventilplättchen
1
●
Tassenstößel
2
HINWEIS:
●
Motoröl auf die Ventilheber auf-
bringen.
●
Molybdändisulfidöl auf das Ventil-
schaftende aufbringen.
●
Die Tassenstößel müssen sich
mühelos mit einem Finger drehen
lassen.
●
Die Ventilplättchen und Tassenstö-
ßel müssen an der ursprünglichen
Stelle eingesetzt werden.
5.
Monter:
●
Cales de réglage
1
●
Poussoir de soupape
2
N.B.:
●
Appliquer de l’huile de moteur sur les
filtres de soupapes.
●
Appliquer de l’huile de bisulfure de
molybdène sur la tubulure de soupape.
●
Quand on le fait tourner du doigt, un
poussoir de soupape doit tourner en
douceur.
●
Prendre soin de remettre les poussoirs
de soupapes et les cales dans lour
position d’origine.
5.
Instalar:
●
Suplemento de ajuste
1
●
Empujador de la válvula
2
NOTA:
●
Aplique aceite de motor a los empuja-
dores de válvula.
●
Aplique aceite de bisulfuro de molib-
deno a los extremos del vástago de la
válvula.
●
El empujador de la válvula debe rotar
suavemente cuando se gire con los
dedos.
●
Asegúrese de instalar nuevamente los
empujadores de válvula y los suple-
mentos en su posición original.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......