INSP
ADJ
5.
Installer:
●
Ampoule de phare
Poser soigneusement la nou-
velle ampoule de phare dans le
porte ampoule de phare.
ATTENTION:
Eviter de toucher la partie en verre de
l’ampoule afin d’éviter tout contact
avec de l’huile, sinon la transparence
du verre, la durée de vie de l’ampoule
et le rayonnement lumineux, pour-
raient être diminués. Si l’ampoule de
phare est sale, la nettoyer à fond avec
un chiffon humecté d’alcool ou d’un
dissolvant cellulosique.
6.
Attacher:
●
Fixation d’ampoule de phare
7.
Installer:
●
Cache de fixation d’ampoule
de phare.
8.
Installer:
●
Phare
Se reporter à la section “SELLE,
RESERVOIR D’ESSENCE ET
CACHES LATERAUX” au
CHAPITRE 4.
New
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
REGLAGES DES FAISCEAUX DES
PHARES
1.
Régler:
●
Le faisceau du phare (vertical)
Procédures de réglage:
●
Tourner la vis de réglage
1
dans le
sens
a
ou
b
.
Sens
a
Le faisceau du phare
se relève.
Sens
b
Le faisceau du phare
s’abaisse.
5.
Montieren:
●
Schweinwerferlampe
Die neue Schweinwerfer-
lampe mit dem Lampenhal-
ter sichern.
ACHTUNG:
Den Glaskolben der neuen Lampe
nicht mit den Fingern berühren.
Schweiß- und Fettspuren auf dem
Glas beeinträchtigen die Leucht-
kraft und Lebensdauer der Lampe.
Verunreinigungen der Lampe mit
einem mit Alkohol oder Verdünner
angefeuchteten Tuch entfernen.
6.
Montieren:
●
Lampenhalter
7.
Montieren:
●
Lampenshutzkappe
8.
Montieren:
●
Scheinwerfer
Siehe unter “SITZBANK,
KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDEKKUNGEN”
im KAPITEL 4.
New
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
SCHEINWERFER EINSTELLEN
1.
Einstellen:
●
Scheinwerferstellung (verti-
kal)
Arbeitsschritte:
●
Die Einstellschraube
1
nach
a
oder
b
drehen.
Nach
a
Lichtkegel nach
oben.
Nach
b
Lichtkegel nach
unten.
REGLAGES DES FAISCEAUX DES PHARES
SCHEINWERFER EINSTELLEN
AJUSTE DEL HAZ DE LUZ DEL FARO
3 - 58
5.
Instalar:
●
Bombilla del faro
Asegure la nueva bombilla del
faro con el portabombillas del
faro.
ATENCION:
Evite tocar la parte de vidrio de la
bombilla. Manténgala libre de man-
chas de aceite; de lo contrario dismi-
nuirá la transparencia del cristal y la
duración y el flujo luminoso de la
bombilla del faro. Si ésta se mancha de
aceite, límpiela perfectamente con un
trapo humedecido en alcohol o disol-
vente de pintura.
6.
Colocar:
●
Portabombillas del faro
7.
Instalar:
●
Tapa del portabombillas del
faro
8.
Instalar:
●
Faro
Consulte el apartado
“ASIENTO, DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE Y CUBIER-
TAS LATERALES” del CAPÍ-
TULO 4.
New
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
AJUSTE DEL HAZ DE LUZ DEL
FARO
1.
Ajustar:
●
Haz de luz del faro (vertical-
mente)
Pasos de ajuste:
●
Gire el tornillo de ajuste
1
en la
dirección
a
o
b
.
Dirección
a
El haz de luz del faro
aumenta.
Dirección
b
El haz de luz del faro
disminuye.
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......