ENG
4 - 35
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
PRÜFUNG
Ventil
1.
Messen:
●
Ventilschaftspiel
Unvorschriftsmäßig
→
Ven-
tilführung erneuern.
Ventilschaftspiel =
Ventilführungsdurchmesser
a
– Ventilschaftdurchmes-
ser
b
Ventilschaftspiel:
Einlaß:
0,010–0,037 mm
(0,0004–0,0015 in)
<Grenzwert>:
0,08 mm (0,003 in)
Auslaß:
0,020–0,047 mm
(0,0008–0,0019 in)
<Grenzwert>:
0,10 mm (0,004 in)
2.
Erneuern:
●
Ventilführung
Arbeitsschritte:
HINWEIS:
Den Zylinderkopf in einem Ofen
auf 100 ˚C (212 ˚F) erhitzen, um
den Aus- und Einbau zu erleich-
tern und eine exakte Passung zu
gewährleisten.
●
Die Ventilführung mit einem
Ventilführungs-Austreiber
1
ausbauen.
●
Die neue Ventilführung mit ei-
nem Ventilführungs-Austreiber
1
und einer Ventilführungs-
Einbauhülse
2
einbauen.
●
Nach dem Einbau muß die Ven-
tilführung mit der Ventilfüh-
rungs-Reibahle
3
bearbeitet
werden, bis das korrekte Spiel
erreicht ist.
CONTROLE
Soupape
1.
Mesurer:
●
Jeu de queue dans le guide
Hors spécifications
→
Rempla-
cer le guide de soupape.
Jeu de queue dans le guide de sou-
pape =
Diamètre intérieur de guide de
soupape
a
– Diamètre de
queue de soupape
b
Jeu (entre queue et guide):
Admission:
0,010 à 0,037 mm
(0,0004 à 0,0015 in)
<Limite>:
0,08 mm (0,003 in)
Echappement:
0,020 à 0,047 mm
(0,0008 à 0,0019 in)
<Limite>:
0,10 mm (0,004 in)
2.
Remplacer:
●
Guide de soupape
Etapes de remplacement:
N.B.:
Pour faciliter l’extraction et la remise
en place du guide et maintenir un
ajustage correct, faire chauffer la
culasse à 100 ˚C (212 ˚F) dans un
four.
●
Déposer le guide de soupape en
utilisant l’extracteur de guide de
soupape
1
.
●
Installer le nouveau guide de sou-
pape en utilisant l’outil de dépose du
guide de soupape
1
et l’outil d’ins-
tallation du guide de soupape
2
.
●
Après avoir reposé le guide de sou-
pape, aléser le guide de soupape en
utilisant l’alésoir de guide de sou-
pape
3
pour obtenir un jeu correct
de queue dans le guide.
INSPECCIÓN
Válvula
1.
Medir:
●
Holgura entre el vástago y la
guía
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar la guía de la vál-
vula.
Holgura entre el vástago y la guía
= Diámetro interno de la guía de
la válvula
a
– Diámetro del
vástago de la válvula
b
Holgura (del vástago a la
guía):
Admisión:
0,010 ~ 0,037 mm
(0,0004 ~ 0,0015 in)
<Límite>:
0,08 mm (0,003 in)
Escape:
0,020 ~ 0,047 mm
(0,0008 ~ 0,0019 in)
<Límite>:
0,10 mm (0,004 in)
2.
Reemplazar:
●
Guía de la válvula
Pasos de sustitución:
NOTA:
Para facilitar la extracción de la guía,
la instalación y para mantenerla colo-
cada adecuadamente, caliente la
culata a una temperatura de 100 ˚C
(212 ˚F) o superior.
●
Extraiga la guía de la válvula con
un extractor de guías de válvula
1
.
●
Instale la nueva guía de la válvula
con un extractor de guías de vál-
vula
1
y un instalador de guías de
válvula
2
.
●
Después de instalar la guía de la
válvula, efectúe el escariado de la
misma con el escariador de la guía
de la válvula
3
hasta conseguir la
holgura correcta entre el vástago y
la guía.
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......