5 - 21
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
3.
Montieren:
●
Feder
1
(am Bremskolben
2
)
HINWEIS:
Die Feder auf der Seite mit dem klei-
neren Durchmesser einbauen.
Å
Vorn
ı
Hinten
4.
Montieren:
[Vorn]
●
Hauptbremszylinder-Bautei-
le
1
●
Beilagscheibe
2
●
Sicherungsring
3
●
Staubschutzkappe
4
(am Hauptbremszylinder
5
)
[Hinten]
●
Hauptbremszylinder-Bautei-
le
1
●
Druckstange
2
●
Sicherungsring
3
●
Staubschutzkappe
4
(am Hauptbremszylinder
5
)
HINWEIS:
●
Bremsflüssigkeit auf die Haupt-
bremszylinder-Bauteile auftragen.
●
Lithiumfett am Druckstangen-Ende
auftragen.
●
Den Sicherungsring mit einer
Spitzzange montieren.
Å
Vorn
ı
Hinten
Hauptbremszylinder vorn
1.
Montieren:
●
Hauptbremszylinder
1
●
Halterung
2
●
Schraube (Halterung)
3
HINWEIS:
●
Die Halterung so einbauen, daß
die Pfeilmarkierung
a
nach oben
weist.
●
Zuerst die oberen, dann die unte-
ren Schrauben der Hauptbremszy-
linder-Halterung festziehen.
T
R
.
.
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
3.
Monter:
●
Ressort
1
Au piston de maître-cylindre
2
.
N.B.:
Reposer le ressort en veillant à placer
son pas le plus petit du côté du piston
ayant le plus petit diamètre.
Å
Avant
ı
Arrière
4.
Monter:
[Avant]
●
Kit de maître-cylindre
1
●
Rondelle ordinaire
2
●
Circlip
3
●
Soufflet de maître-cylindre
4
Sur le maître-cylindre
5
.
[Arrière]
●
Kit de maître-cylindre
1
●
Tige de commande
2
●
Circlip
3
●
Soufflet de maître-cylindre
4
Sur le maître-cylindre
5
.
N.B.:
●
Appliquer le liquide de frein sur
l’ensemble du maître-cylindre.
●
Appliquer de la graisse au lithium sur
l’extrémité de la tige de commande.
●
Pour mettre le circlip en place, utiliser
un pinces de circlip à longs becs.
Å
Avant
ı
Arrière
Maître-cylindre avant
1.
Monter:
●
Maître-cylindre
1
●
Demi-palier de fixation de maî-
tre-cylindre
2
●
Boulon (demi-palier de fixation)
3
N.B.:
●
Reposer le support pour que la flèche
a
soit dirigée vers le haut.
●
Serrer d’abord les boulons sur le côté
supérieur du demi-palier de fixation de
maître-cylindre, puis serrer les bou-
lons sur le côté inférieur.
T
R
.
.
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
3.
Instalar:
●
Resorte
1
Al pistón del cilindro principal
2
.
NOTA:
Instale el resorte en el lado con menor
diámetro.
Å
Delantero
ı
Trasero
4.
Instalar:
[Delantero]
●
Juego del cilindro principal
1
●
Arandela plana
2
●
Circlip
3
●
Funda del cilindro principal
4
Al cilindro principal
5
.
[Trasero]
●
Juego del cilindro principal
1
●
Varilla de empuje
2
●
Circlip
3
●
Funda del cilindro principal
4
Al cilindro principal
5
.
NOTA:
●
Aplique líquido de frenos al juego del
cilindro principal.
●
Aplique grasa con base de jabón de
litio en la punta de la varilla de
empuje.
●
Cuando instale el circlip, utilice unas
pinzas para circlip de pico largo.
Å
Delantero
ı
Trasero
Cilindro principal delantero
1.
Instalar:
●
Cilindro principal
1
●
Ménsula del cilindro principal
2
●
Perno (ménsula del cilindro
principal)
3
NOTA:
●
Instale la ménsula de forma que la fle-
cha
a
quede orientada hacia arriba.
●
Apriete en primer lugar los pernos del
lado superior de la ménsula del cilin-
dro principal y después los pernos del
lado inferior.
T
R
.
.
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......