–
+
ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DE ENCENDIDO
3.
Kontrollieren:
●
Sekundärspulen-Wider-
stand
Unvorschriftsmäßig
→
Erneuern.
4.
Kontrollieren:
●
Abgedichteter Teil der
Zündspule
a
●
Zündkerzenkontaktstift
b
●
Gewindeteil der Zündkerte
c
Verschleiß
→
Erneuern.
AC MAGNETZÜNDER KONTROL-
LIEREN
1.
Kontrollieren:
●
Impulsgeber-Widerstand
Unvorschriftsmäßig
→
Erneuern.
LEERLAUFSCHALTER KONTROL-
LIEREN
1.
Kontrollieren:
●
Leerlaufschalter
(auf Durchgang)
Kein Durchgang in Leerlaufstellung
→
Erneuern.
Durchgang bei eingelegtem Gang
→
Erneuern.
CDI-ZÜNDBOX KONTROLLIEREN
Die gesamte elektrische Anlage kon-
trollieren. Falls kein Defekt vorhan-
den, die CDI-Zündbox erneuern.
Danach die gesamte elektrische
Anlage erneut kontrollieren.
Meßkabel (+)
→
Orange Kabel
1
Meßkabel (–)
→
Zündkerzenkontakt
2
Sekundär-
spulen-
Widerstand
Meßgerät-
Einstellung
4,6–6,8 k
Ω
bei 20 ˚C (68 ˚F)
k
Ω
×
1
Meßkabel (+)
→
Rot Kabel
1
Meßkabel (–)
→
Weiß Kabel
2
Impulsge-
ber-Wider-
stand
Meßgerät-
Einstellung
248–372
Ω
bei 20 ˚C (68 ˚F)
Ω
×
100
Meßkabel (+)
→
Hellblau Kabel
1
Meßkabel (–)
→
Masse
2
Sb
1
Masse
Meßge-
rät-
Einstel-
lung
LEER-
LAUF
Ω
×
1
GANG
EINGE-
LEGT
3.
Vérifier:
●
Résistance de bobine secon-
daire
Hors spécification
→
Remplacer.
4.
Vérifier:
●
Partie étanche de la bobine
d’allumage
a
●
Broche de la borne de bougie
b
●
Partie filetée de la bougie
c
Usure
→
Remplacer.
INSPECTION DE LA MAGNETO
CA
1.
Vérifier:
●
Résistance de bobine d’excita-
tion
Hors spécification
→
Rempla-
cer.
CONTROLE DU CONTACTEUR DE
POINT MORT
1.
Vérifier:
●
Continuité du contacteur de
point mort
Pas de continuité quand au point mort
→
Remplacer.
Continuité quand vitesse engagée
→
Remplacer.
CONTROLE DU BLOC CDI
Vérifier tous les équipements électri-
ques. Si aucun défaut n’est trouvé, rem-
placer le bloc CDI, puis vérifier à
nouveau les équipements électriques.
Fil (+) de multimètre
→
Fil orange
1
Fil (–) de multimètre
→
Borne de bougie
2
Résistance de
bobine secon-
daire
Position de
sélecteur de
multimètre
4,6 à 6,8
k
Ω
à
20 ˚C (68 ˚F)
k
Ω
×
1
Fil (+) de multimètre
→
Fil rouge
1
Fil (–) de multimètre
→
Fil blanc
2
Résistance de
bobine d’exci-
tation
Position de
sélecteur de
multimètre
248 à 372
Ω
à
20 ˚C (68 ˚F)
Ω
×
100
Fil (+) de multimètre
→
Fil bleu ciel
1
Fil (–) de multimètre
→
Masse
2
Sb
1
Masse
Position du
sélecteur
de multi-
mètre
Point
mort
Ω
×
1
Em-
brayé
6 - 6
3.
Inspeccione:
●
Resistencia de la bobina secun-
daria
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar.
4.
Inspeccionar:
●
Porción sellada de la bobina de
encendido
a
●
Bulón del terminal de la bujía
b
●
Porción roscada de la bujía
c
Desgaste
→
Reemplazar.
INSPECCIÓN DEL MAGNETO DE
CA
1.
Inspeccione:
●
Resistencia de la bobina de
aceleración rápida
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar.
INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR
DE PUNTO MUERTO
1.
Inspeccione:
●
Conducto del interruptor de
punto muerto
Sin continuidad durante la posición de
punto muerto
→
Reemplazar.
Con continuidad cuando está engranada
→
Reemplazar.
INSPECCIÓN DE LA UNIDAD CDI
Compruebe todos los componentes eléc-
tricos. Si no detecta ningún fallo, reem-
place la unidad CDI. Vuelva a
comprobar los componentes eléctricos.
Cable del tester (+)
→
Cable naranja
1
Cable del tester (–)
→
Terminal de la bujía
2
Resistencia de
la bobina
secundaria
Posición del
selector del
tester
4,6 ~ 6,8 k
Ω
a
20 ˚C (68 ˚F)
k
Ω
×
1
Cable del tester (+)
→
Cable rojo
1
Cable del tester (–)
→
Cable Blanco
2
Resistencia de la
bobina de acelera-
ción rápida
Posición del
selector del
tester
248 ~ 372
Ω
a
20 ˚C (68 ˚F)
Ω
×
100
Cable del tester (+)
→
Cable azul cielo
1
Cable del tester (–)
→
Tierra
2
Sb
1
Tierra
Posición
del selec-
tor del tes-
ter
PUNTO
MUER
TO
Ω
×
1
ENGRA
NAJE
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......