SPEC
2 - 26
1
Hauptzylinder
2
Bremsschlauchhalter
3
Bremsschlauch
Å
Den Bremsschlauch so einbauen,
daß der Röhrenteil wie gezeigt liegt
und leicht den Vorsprung am Brems-
sattel berührt.
ı
Den Bremsschlauch durch die Brems-
schlauchhalter führen.
Ç
Wenn er Bremsschlauch die Feder
berührt (hinterer Stoßdämpfer), die
Verdrehung korrigieren.
Î
Den Bremsschlauch so einbauen,
daß der Röhrenteil wie gezeigt liegt
und leicht den Vorsprung am Haupt-
zylinder berührt.
1
Maître-cylindre
2
Support de flexible de frein
3
Tuyau de frein
Å
Installer le flexible de frein de sorte que la
partie tuyau soit dirigée comme indiqué et
touche légèrement la saillie sur l’étrier.
ı
Faire passer le flexible de frein dans les
supports de flexible de frein.
Ç
Si le flexible de frein touche le ressort
(amortisseur arrière), corriger sa cour-
bure.
Î
Installer le flexible de frein de sorte que la
partie du tuyau soit orientée comme indi-
qué et touche légèrement la projection sur
le maître-cylindre.
1
Cilindro principal
2
Soporte del tubo del freno
3
Tubo del freno
Å
Instalar el tubo del freno de forma que su
porción de metal quede orientada como se
muestra y tocando ligeramente el saliente
de la pinza del freno.
ı
Pasar el tubo del freno por dentro de los
soportes del tubo del freno.
Ç
Si el tubo del freno toca el resorte (amor-
tiguador trasero), corregir su torcimiento.
Î
Instalar el tubo del freno de forma que su
porción de metal quede orientada como se
muestra y tocando ligeramente el saliente
del cilindro principal.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
DIAGRAMA DE RUTA DE CABLES
Содержание WR450F(S)
Страница 288: ...3 54 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a variable voltage charger ...
Страница 289: ...3 55 INSP ADJ BATTERY INSPECTION AND CHARGING Charging method using a constant voltage charger ...
Страница 752: ......
Страница 753: ......