7-2
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
TUN
Das heißt:
9
Eine höhere Temperatur führt zu
einer Ausdehnung der Luft und
damit zu einer geringeren Dichte.
9
Eine höhere Luftfeuchtigkeit redu-
ziert den Sauerstoffgehalt der Luft
und den Wasserdampf in der Luft.
9
Ein niedrigerer atmosphärischer
Druck (in großer Höhe) reduziert
die Dichte der Luft.
Probefahrt
Nach dem Warmlaufen des Motors mit
Standard-Vergaser(n) und Zündker-
ze(n), zwei oder drei Runden des Kur-
ses fahren und auf glatten Betrieb des
Motors achten und die Verfärbung der
Zündkerze(n) überprüfen.
A
Normal
B
Übermäßig verbrannt (zu mager)
C
Verölt (zu fett)
Ainsi:
9
Une température plus élevée dilate
l’air et en réduit la densité.
9
Une humidité plus élevée réduit la
quantité d’oxygène dans l’air pro-
portionnellemenet à la vapeur d’eau
présente dans le même air.
9
Une pression atmosphérique plus
faible (haute altitude) réduit la den-
sité de l’air.
Essai
Après avoir fait chauffer le moteur
équipé de carburateur(s) et de bougie(s)
de type standard, faire deux ou trois
tours de circuit pour vérifier le bon
fonctionnement du moteur et la décolo-
ration de bougie(s).
A
Normale
B
Surbrûlée (trop pauvre)
C
Encrassée d’huile (trop riche)
Cioè:
9
Una temperatura più alta fa dilatare
l’aria; ne risulta una densità ridotta.
9
Un’umidità più elevata riduce la
quantità di ossigeno nell’aria in
misura proporzionale al vapore
acqueo contenuto nella stessa aria.
9
Una pressione atmosferica più bassa
(a un’altitudine elevata) riduce la
densità dell’aria.
IC713001
Corsa di prova
Dopo avere scaldato il motore dotato
del/i carburatore/i e della/e candela/e
del tipo normale, percorrere due o tre
giri del circuito e controllare il funzio-
namento dolce del motore e lo scolori-
mento della/e candela/e.
A
Normale
B
Troppo bruciata (troppo povera)
C
Imbrattata d’olio (troppo ricca)
Décoloration
Normale
Surbrûlé
(trop pauvre)
Encrassée
d’huile
(trop riche)
Condition de la bougie
L’isolant est sec et
brûlé marron
L’isolant est bran-
châtre
L’isolant est couvert
de calamine et
mouillé
Scolorimento
Normale
Troppo bruciata
(troppo povera)
Imbrattata
d’olio
(troppo ricca)
Condizione della
candela
L’isolatore è asciutto
e marrone bruciato.
L’isolatore è bianca-
stro.
L’isolatore è fuliggi-
noso e bagnato.
Verfärbung
Normal
Übermäßig
verbrannt
(zu mager)
Verölt
(zu fett)
Zustand der Zündkerze
Porzellankörper ist
trocken und braunge-
brannt
Porzellankörper ist
weißlich
Prozellankörper ist
verrußt und nass
1P8-9-32-7 4/28/06 3:47 PM Page 5
Summary of Contents for YZ250(W)/W1
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...