Etendue de dépose
Ordre
Nom de pièce
Q’té
Remarques
DEPOSE DU CARTER ET DU
VILEBREQUIN
Moteur
Se reporter à la section “DEPOSE DU MOTEUR”.
Piston
Se reporter à la section “CULASSE, CYLINDRE
ET PISTON”.
Pignon de transmission primaire
Se reporter à la section “AXE DE DEMARREUR
Pignon de venvoi de démarreur au pied
AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON
Levier de butée
DE TRANSMISSION”.
Rotor et stator
Se reporter à la section “MAGNETO CDI”.
1
Segment
1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
2
Support
2
Excepté pour USA et CDN
3
Boulon (Support du fil du contacteur de point mort)
1
4
Boulon [L=50 mm (1,97 in)]
7
5
Boulon [L=60 mm (2,36 in)]
1
6
Boulon [L=70 mm (2,76 in)]
3
7
Support
2
8
Carter (droit)
1
Utiliser l’outil spécial.
9
Carter (gauche)
1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
10
Vilebrequin
1
Utiliser l’outil spécial.
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
11
Bague d’étanchéité
2
12
Roulement
2
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
4-65
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITI
ENG
Ausbauumfang
Reihen-
Teilename
Stück-
Bemerkungen
folge
zahl
AUSBAU DES KURBELGEHÄUSES
UND DER KURBELWELLE
Motor
Siehe Abschnitt „AUSBAU DES MOTORS“.
Kolben
Siehe Abschnitt „ZYLINDERKOPF, ZYLINDER
UND KOLBEN“.
Primärantriebszahnrad
Siehe Abschnitt „KICKSTARTERWELLE,
Kickstarter-Zwischenzahnrad
SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHN-
Anschlaghebel
RAD“.
Rotor und Stator
Siehe Abschnitt „CDI-MAGNETZÜNDER“.
1
Segment
1
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.
2
Halter
2
Außer USA und CDN
3
Schraube (Kabelhalter Leerlaufschalter)
1
4
Schraube [L=50 mm (1,97 in)]
7
5
Schraube [L=60 mm (2,36 in)]
1
6
Schraube [L=70 mm (2,76 in)] ]
3
7
Halter
2
8
Kurbelgehäuse (rechts)
1
Das Spezialwerkzeug verwenden.
9
Kurbelgehäuse (links)
1
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.
10
Kurbelwelle
1
Das Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.
11
Öldichtung
2
12
Lager
2
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
Ausbauumfang:
1
Trennung des Kurbelgehäuses
2
Ausbau der Kurbelwelle
3
Ausbau des Kurbelwellenlagers
CARTER ET VILEBREQUIN
Etendue de dépose:
1
Séparation du carter
2
Dépose du vilebrequin
3
Dépose du roulement de vilebrequin
IC4N0000
CARTER E ALBERO A GOMITI
Ampiezza della rimozione:
1
Separazione del carter
2
Rimozione dell’albero a gomiti
3
Rimozione del cuscinetto dell’albero a gomiti
Vorbereitung für den
Ausbau
Préparation pour la dépose
2
3
1
2
3
1
Ampiezza della rimozione Ordine
Particolare
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE DEL CARTER E
DELL’ALBERO A GOMITI
Motore
Consultare la sezione “RIMOZIONE DEL MOTORE”.
Pistone
Consultare la sezione “TESTA CILINDRO, CILIN-
DRO E PISTONE”.
Ingranaggio conduttore primario
Consultare la sezione “PEDIVELLA, ALBERO
Ingranaggio folle della pedivella
DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTO-
Leva di fermo
RE PRIMARIO”.
Rotore e statore
Consultare la sezione “MAGNETE CDI”.
1
Segmento
1
Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
2
Supporto
2
Tranne che per USA e CDN
3
Bullone (Supporto del cavo dell’interruttore folle)
1
4
Bullone [L=50 mm (1,97 in)]
7
5
Bullone [L=60 mm (2,36 in)]
1
6
Bullone [L=70 mm (2,76 in)]
3
7
Supporto
2
8
Carter (destro)
1
Usare un utensile speciale.
9
Carter (sinistro)
1
Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
10
Albero a gomiti
1
Usare un utensile speciale.
Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
11
Paraolio
2
12
Cuscinetto
2
Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
Preparazione per la
rimozione
2
3
1
1P8-9-32-4c 5/1/06 10:46 AM Page 33
Summary of Contents for YZ250(W)/W1
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...