6-14
SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON)
TPS-SYSTEM (TPS = DROSSELSTELLUNGSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSORE DI POSIZIONE DELL’ACCELERATORE)
ELEC
VERIFICATION DE LA TENSION
D’ENTREE DU TPS
1. Déconnecter le coupleur du TPS.
2. Démarrer le moteur.
3. Examiner:
9
Tension d’entrée du TPS
Hors spécification
→
Changer le
bloc CDI.
KONTROLLE DER TPS-EINGANGS-
SPANNUNG
1. TPS-Steckverbindung trennen.
2. Den Motor anlassen.
3. Prüfen:
9
TPS-Eingangsspannung
Abweichung von Spezifikation
→
CDI-Einheit erneuern.
IC694000
ISPEZIONE DELLA TENSIONE IN
INGRESSO NEL TPS
1. Scollegare l’accoppiatore del TPS.
2. Avviare il motore.
3. Ispezionare:
9
Tensione in ingresso nel TPS
Fuori specifica
→
Sostituire
unità CDI.
Tensione in
Posizione del
ingresso selettore
del
nel TPS
tester
4~6V
DCV-20
Conduttore (+) del tester
→
Conduttore Blu
1
Conduttore (–) del tester
→
Conduttore Nero/Blu
2
Tension Position
de
d’entrée sélecteur
de
du TPS
testeur
4~6V
DCV-20
Fil (+) de testeur
→
Fil bleu
1
Fil (–) de testeur
→
Fil noir/bleu
2
Positives (+) Kabel des Prüfgerätes
→
Blaues Kabel
1
Negatives (–) Kabel des Prüfgerätes
→
Schwarz/Blaues Kabel
2
TPS-
Position des
Eingangs-
Wählschalters
spannung
am Prüfgerät
4~6V
DCV-20
1P8-9-32-6 4/6/06 3:01 PM Page 35
Summary of Contents for YZ250(W)/W1
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...