4-74
BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO
ENG
Schaltgabel, Schaltnocke und Segment
1. Prüfen:
9
Schaltgabel
1
Abnutzung/Beschädigung/
Kratzer
→
Erneuern.
2. Prüfen:
9
Schaltnocke
1
9
Segment
2
Abnutzung/Beschädigung
→
Erneuern.
3. Prüfen:
9
Schaltgabel-Bewegung
Bewegung schwer
→
Schaltga-
bel erneuern.
HINWEIS:
Falls die Schaltgabel defekt ist, nicht
nur die Schaltgabel, sondern auch
jeweils die beiden Zahnräder erneu-
ern, die in die Schaltgabel eingreifen.
MONTAGE UND EINBAU
Getriebe
1. Einbauen:
9
Ritzel für 5. Gang (21Z)
1
9
Ritzel für 3. Gang (18Z)
2
9
Hülse
3
9
Ritzel für 4. Gang (22Z)
4
9
Ritzel für 2. Gang (15Z)
5
An der Hauptwelle
6
.
HINWEIS:
Molybdändisulfidöl auf die Innen- und
Endoberfläche des Riemenspannrol-
len-Antriebsrads und auf die Inneno-
berfläche des Schieberads auftragen
und anschließend einbauen.
Fourchette, barillet de sélecteur et
segment
1. Examiner:
9
Fourchette
1
Usure/endommagement/
rayures
→
Changer.
2. Examiner:
9
Barillet de sélecter
1
9
Segment
2
Usure/endommagement
→
Changer.
3. Contrôler:
9
Mouvement de la fourchette
Pas de douceur
→
Changer la
forrchette.
N.B.:
En cas de mauvais fonctionnement de
la fourchette, ne pas changer que la
fourchette ellemême, mais les deux
pignons situés de chaque côte de la
fourchette.
REMONTAGE ET
MONTAGE
Boîte à vitesses
1. Monter:
9
Pignon de 5è (21D)
1
9
Pignon de 3è (18D)
2
9
Collerette
3
9
Pignon de 4è (22D)
4
9
Pignon de 2è (15D)
5
A l’axe principal
6
.
N.B.:
Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur la surface intérieure et
d’extrémité du pignon libre et sur la
surface intérieure du pignon mobile,
puis les monter.
IC4H4810
Forcella del cambio, camma del cam-
bio e segmento
1. Ispezionare:
9
Forcella del cambio
1
Usura/Danni/Graffi
→
Sostituirla.
2. Ispezionare:
9
Camma del cambio
1
9
Segmento
2
Usura/Danni
→
Sostituirli.
3. Controllare:
9
Movimento della forcella del
cambio
Difficoltà di funzionamento
→
Sostituire la forcella del cambio.
NOTA:
In caso di malfunzionamento della for-
cella del cambio, sostituire non soltanto
la forcella del cambio stessa, ma anche
i due ingranaggi adiacenti alla forcella
del cambio.
IC4H5000
MONTAGGIO E
INSTALLAZIONE
IC4H5242
Trasmissione
1. Installare:
9
Ingranaggio a pignone 5
a
(21T)
1
9
Ingranaggio a pignone 3
a
(18T)
2
9
Bordino
3
9
Ingranaggio a pignone 4
a
(22T)
4
9
Ingranaggio a pignone 2
a
(15T)
5
Sull’asse principale
6
.
NOTA:
Applicare l’olio al bisolfuro di molib-
deno sulla superficie interna e la super-
ficie finale dell’ingranaggio folle e
sulla superficie interna dell’ingranaggio
scorrevole, quindi installarli.
1P8-9-32-4c 5/1/06 10:47 AM Page 51
Summary of Contents for YZ250(W)/W1
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...