4-52
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
ENG
Ausbauumfang
Reihen-
Teilename
Stück-
Bemerkungen
folge
zahl
AUSBAU DES WASSERPUMPE
Kurbelgehäusedeckel (rechts)
Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE,
SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHN-
RAD“.
1
Deckel des Wasserpumpengehäuses
1
2
Flügelrad
1
3
Unterlegscheibe
1
Siehe unter ,,AUSBAUPUNKTE“.
4
Flügelradwelle
1
5
Lager
1
Siehe unter ,,AUSBAUPUNKTE
“
.
6
Öldichtung
2
WASSERPUMPE
Ausbauumfang:
1
Ausbau der Flügelradwelle
2
Ausbau der Öldichtung
POMPE A EAU
Etendue de dépose:
1
Dépose du pignon d’axe de turbine
2
Dépose de bague d’étanchéité
Etendue de dépose
Ordre
Nom de pièce
Q’té
Remarques
DEPOSE DE LA POMPE A EAU
Couvercle de carter (droit)
Se reporter à la section “AXE DE DEMARREUR
AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON
DE TRANSMISSON”.
1
Couvercle de boîtier de pompe à eau
1
2
Turbine
1
3
Rondelle ordinaire
1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
4
Axe de turbine
1
5
Roulement
1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
6
Bague d’étanchéité
2
IC4G0000
POMPA DELL’ACQUA
Ampiezza della rimozione:
1
Rimozione dell’albero del girante
2
Rimozione del paraolio
Ampiezza della rimozione Ordine
Particolare
Quantità
Osservazioni
SMONTAGGIO DELLA POMPA
DELL’ACQUA
Copertura del carter (destra)
Consultare la sezione “PEDIVELLA, ALBERO
DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTO-
RE PRIMARIO”.
1
Coperchio del corpo della pompa
1
dell’acqua
2
Girante
1
3
Rosetta
1
Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
4
Albero del girante
1
5
Cuscinetto
1
Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
6
Paraolio
2
Preparazione per la
rimozione
Vorbereitung für den
Ausbau
Préparation pour la dépose
2
1
2
1
2
1
1P8-9-32-4c 5/1/06 10:46 AM Page 7
Summary of Contents for YZ250(W)/W1
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...