3-16
CHANGEMENT DE FIBRE DU SILENCIEUX
ERNEUERUNG DES SCHALLDÄMPFERFASEREINSATZES
SOSTITUZIONE DELLA FIBRA DEL SILENZIATORE
INSP
ADJ
5. Einbauen:
9
Schraube (Fasereinsatz)
1
9
Schalldämpfer
2
9
Schraube [Schalldämpfer
(vorn)]
3
9
Schraube [Schalldämpfer (hin-
ten)]
4
9
Seitendeckel (rechts)
å
Für USA und CDN
∫
Außer USA und CDN
5. Monter:
9
Boulon (fibre)
1
9
Silencieux
2
9
Boulon [silencieux (avant)]
3
9
Boulon [silencieux (arriére)]
4
9
Couvercle latéral (droit)
å
Pour USA et CDN
∫
Excepté pour USA et CDN
5. Installare:
9
Bullone (fibra)
1
9
Silenziatore
2
9
Bullone [silenziatore (anterio-
re)]
3
9
Bullone [silenziatore (posterio-
re)]
4
9
Copertura laterale (destra)
å
Per USA e CDN
∫
Tranne che per USA e CDN
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
2. Déposer:
9
Silencieux interne
1
3. Changer:
9
Fibre
2
4. Monter:
9
Silencieux interne
N.B.:
Appliquez généreusement de l’agent
d’étanchéité Quick Gasket
®
(Yamaha
Bond n° 1215) ou équivalent comme
illustré.
2. Ausbauen:
9
Innenrohr
1
3. Erneuern:
9
Fasereinsatz
2
4. Einbauen:
9
Innenrohr
HINWEIS:
Quick Gasket
®
(Yamaha bond Nr.
1215) oder gleichwertiges Produkt voll
auftragen, wie dargestellt.
2. Togliere:
9
Tubo interno
1
3. Sostituire:
9
Fibra
2
4. Installare:
9
Tubo interno
NOTA:
Applicare ovunque Quick Gasket
®
(Yamaha Bond n° 1215) o equivalente,
come illustrato.
Yamaha Bond Nr. 1215
(ThreeBond
®
Nr. 1215):
90890-85505
Yamaha Bond N°1215
(ThreeBond
®
N°1215):
90890-85505
Legante Yamaha No. 1215
(ThreeBond
®
No. 1215):
90890-85505
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
1P8-9-32-3a 4/28/06 10:52 AM Page 41
Summary of Contents for YZ250(W)/W1
Page 78: ...2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC MEMO...
Page 594: ...TUN MEMO...