6
*
NO ELIMINAR
ningún
dispositivo de seguridad,
NI
MODIFICAR O MANIPU-
LAR
ningún elemento eléctri-
co o mecánico de la lavadora.
NO INSTALAR
en el inte-
rior de la máquina, elementos
ajenos a la misma.
*
CONTACTAR
con Em-
presa Instaladora o Servicio
Técnico Autorizados
(ver no-
tas 3 y 2)
ante cualquier
duda, anomalia o problema.
*
ES IMPERATIVO
para
que la máquina trabaje en
buenas condiciones de seguri-
dad, unas condiciones ambien-
tales, de utilización y manteni-
miento correctas y, anualmente,
una revisión global y minucio-
sa por parte del Servicio Téc-
nico Autorizado
(ver nota 2).
*
ES OBLIGACION
del
Distribuidor (vendedor), instruir
convenientemente el usuario.
EL FABRICANTE DECLI-
NA TODA RESPONSABI-
LIDAD EN CASO DE NO
SEGUIMIENTO DE LAS
INSTRUCCIONES DE LOS
M A N U A L E S C O R R E S -
PONDIENTES.
NOTAS:
(1)
Personal Instruido
es áquel
que ha leido los Manuales de Ins-
trucciones, que ha sido formado y
conoce perfectamente el funciona-
miento de la máquina.
(2)
Servicio Técnico Autorizado
(STA)
es áquel que ha sido formado
adecuadamente por Girbau S.A., o
por un Distribuidor de Girbau, S.A.
(3)
Empresa Instaladora Autoriza-
da
es aquella que está acreditada
por la Administración del país de
utilización.
NOTES:
(1)
Personnel Qualifié
est celui qui a
lu avec les Notices d'Instructions, qui
a é t é f o r m é e t q u i c o n n a î t
parfaitement le fonctionnement de la
machine.
(2)
Service Technique Autorisé
(STA)
est celui qui a été formé
correctement par Girbau S.A., ou par
un Distributeur de Girbau S.A.
(3)
Installateur Agrée
est celui qui
est qualifié par l'Administration du
pays d'utilisation.
NOTE:
(1)
Qualified Personnel
refers to
anyone who has read the Instruction
Handbooks, has been trained and
has a thorough understanding of the
machine’s operation.
( 2 )
A n
A u t h o r i z e d S e r v i c e
Technician
(STA)
is one that has
successfully completed training on
the product by Girbau S.A., or a
Girbau S.A. Distributor.
(3)
A
Licensed Installer
is one
that is suitably qualified in the
procedures and regulations applica-
ble in that country.
*
DO NOT BY-PASS
any
safety device. It is
NOT
ACCEPTED ANY
electric or
mechanic
MODIFICATION
OR MANIPULATION. DO
NOT INSTALL
inside the
machine foreign components.
* Always
CONTACT
a n
Authorized Service Technician
or Licensed Installer
(refer to
notes 2-3)
, about any problems
or conditions you do not
understand.
* For a safety operation,
machine
MUST
be kept in a
good environment, used and
maintained properly, and
serviced annually by Authori-
zed Service Technicians
(refer
to note 2).
* The Distributor (seller)
IS
OBLIGED
to thoroughly train
the operator.
T H E M A N U F A C T U R E R
REFUSES ANY RESPON-
S I B I L I T Y I F T H E
INSTRUCTIONS IN THE
CORRESPONDING HAND-
B O O K S A R E N O T
FOLLOWED.
*
NE PAS ELIMINER
le
moindre dispositif de sécurité
NI MODIFIER NI MANI-
P U L E R
a u c u n é l é m e n t
électrique ou mécanique de la
m a c h i n e .
N E P A S I N S -
TALLER
à l'intérieur de la
m a c h i n e , d e s é l é m e n t s
externes.
* Face à tout problème, doute
ou dysfonctionnement,
PREN-
DRE CONTACT
avec un
Service Technique Autorisé
ou un Installateur Agrée
(voir notes 2-3).
* P o u r q u e l a m a c h i n e
travaille dans de bonnes
conditions de sécurité,
IL
FAUT
des conditions d'envi-
ronnement, d'utilisation et
d'entretien correctes et une
révision globale et soigneuse
effectuée chaque année par
un Service Technique Autorisé
(voir note 2).
* Le Distributeur (vendeur)
DOIT
former correctement
l'opérateur.
DANS LE CAS DE NON
RESPECT DES INSTRUC-
T I O N S D E S N O T I C E S
CORRESPONDANTES, LE
F A B R I C A N T D E C L I N E
T O U T E R E S P O N S A -
BILITE
Summary of Contents for HS-4007
Page 2: ......