48
3.8. CONFIGURACION DE
FUNCIONAMIENTO.
La configuración de las distintas
opciones, permite adecuar el fun-
cionamiento de la máquina a las
necesidades de cada usuario con
el fin de aprovechar al máximo
las posibilidades del Micropro-
cesador.
Se accede directamente a la
modificación de cada opción se-
leccionándola mediante la tecla
numérica correspondiente.
Ver
CONFIGURACION DE LAS
OPCIONES en
apartado 3.8.a
y siguientes.
(Guía Rápida de Configura-
ción de Funcionamiento al
final del presente manual
apar-
tado 10.2
)
OPCIONES MODIFICA-
BLES.
3.8. CONFIGURATION OF
OPERATION.
The configuration of the various
options permits the machine
operation to be amended to the
user’s needs, taking advantage of
the Microprocessor’s capabilities.
Each option modification can be
directly accessed by the
corresponding numerical key.
See OPTIONS CONFIGU-
RATION, from
clause 3.8.a on
.
(Quick Operation Configu-
ration Guide at the end of this
Handbook
clause 10.2
)
OPTIONS THAT CAN BE
MODIFIED.
3.8. CONFIGURATION DE
FONCTIONNEMENT.
La configuration des différentes
options, permet d’adapter le
fonctionnement de la machine
aux besoins de chaque utilisateur
dans le but de profiter au
maximum les possibilités du
Microprocesseur.
Accès direct à la modification de
chaque option en sélectionnant à
l’aide de la touche numérique
correspondante.
Voir CONFI-
GURATION DES OPTIONS
dans la
section 3.8.a et les
sections suivantes
(Guide Rapide de Configu-
ration de Fonctionnement à la
fin de cette notice d'Instruc-
tions
section 10.2
)
OPTIONS MODIFIABLES.
* Función aceleración de pro-
grama. (apartado 3.8.a)
Posibilita que las teclas
/
modifiquen la duración de un
programa incrementándolo o
reduciéndolo.
* Programación de la dura-
ción de la dosificación. (apar-
tado 3.8.b)
En utilización de Configuración
Básica, la lavadora utiliza los
tiempos de dosificación internos
(dichos tiempos no son progra-
mables ni modificables y depen-
den del modelo de máquina).
Utilizando la opción de tiempo de
dosificación programable, es po-
sible determinar, mediante pro-
grama, la duración de cada una
de las dosificaciones de cada pro-
grama.
Quedan exceptuados de esta op-
ción, los programas fijos: del nú-
mero 1 al 20.
* Fonction d’accélération de
programme. (section 3.8.a)
Possibilité pour que les touches
/ changent la durée d’un
programme en l’augmentant ou
en le réduisant.
* Programmation de la durée
de dosage. (section 3.8.b)
Dans l’utilisation de Configuration
de Base, la laveuse utilise les
temps de dosage internes (ces
temps ne sont pas programma-
bles ni modifiables et dépendent
du modèle de machine).
Si l’on utilise l’option de temps
de dosage programmable, on peut
déterminer, par programmation, la
durée de chacun des dosages de
chaque programme.
Cette option n’influe pas le
fonctionnement des programmes
fixes (du numéro 1 à 20).
* Programme acceleration
function. (clause 3.8.a)
Enables / keys to
increase or reduce the duration
of a programme.
* Programming of the dosing
duration. (clause 3.8.b)
When on Basic Configuration, the
washing machine follows the in-
ternal dosage times (they cannot
be programmed nor altered and
depend on the machine model).
Using the programmable dosage
time option it is possible for each
dosage duration in each pro-
gramme to be independently set.
The fixed programmes, from
number 1 to 20, are not included
in this option.
+
-
-
+
-
+
Summary of Contents for HS-4007
Page 2: ......