55
Appuyer sur la touche
ENTER/
START.
Le Display indiquera:
Actions possibles:
Sélectionner une autre rotation à
l’aide des touches numériques.
Abandonner l’option à l’aide de
la touche
CLR/STOP.
3.8.f.- Fonction SPLIT.
Voir accès à l’étape de
configuration.
Le Display indique:
Appuyer sur la touche
7
Display indiquera:
Pulsar la tecla
ENTER/START.
Display indicará:
Actuaciones posibles:
Seleccionar otra rotación me-
diante teclas numéricas.
Abandonar la opción mediante la
tecla
CLR/STOP.
3.8.f.- Función SPLIT.
Ver acceso a la etapa de con-
figuración.
Display indica:
Pulsar la tecla
7
Display indicará:
Press ENTER/START key.
Display will show:
Possible actions:
Select another rotation by
means of the numeric keys.
Leave the option with
CLR/
STOP key.
3.8.f.- SPLIT function.
Refer to access configuration
step.
Display shows:
Press
7
key
Display will show:
Display indicará:
Mediante las teclas numéricas, in-
troducir el tiempo de
MARCHA
de la rotación seleccionada.
Límites de programación:
Tiempo máximo de rotación : 60
seg.
Tiempo mínimo de rotación: 2
seg.
Pulsar la tecla
ENTER/START.
Display indicará:
Mediante las teclas numéricas,
introducir el tiempo de
PARO
de
la rotación seleccionada.
Límites de programación:
Tiempo máximo de paro: 60
seg.
Tiempo mínimo de paro: 5 seg.
Display will show:
By means of the numeric keys
enter the
START
time for the
selected rotation.
Programming limits:
Maximum time of rotation: 60
sec.
Minimum time of rotation: 2 sec
Press
ENTER/START
key.
Display will show:
By means of the numeric keys,
enter the STOP time for the
selected rotation.
Programming limits:
Maximum stopping time : 60
sec.
Minimum stopping time: 5 sec.
Display indiquera
À l’aide des touches numériques,
introduire la durée de
MAR-
CHE
de la rotation sélectionnée.
Limites de programmation:
Durée maximum de rotation: 60
secondes.
Durée minimum de rotation: 2
secondes.
Appuyer sur la touche
ENTER/
START.
Display indiquera:
À l’aide des touches numériques,
introduire le temps d’
ARRÊT
de
la rotation sélectionnée.
Limites de programmation:
Temps maximum d’arrêt : 60
secondes.
Temps minimum d’arrêt : 5
secondes.
CAUTION !
Total of START and STOP
times, maximum 75
seconds.
Total of START and STOP
times, minimum 30
seconds.
¡ ATENCION !
Suma de los tiempos de
MARCHA y PARO, máxi-
mo 75 segundos.
Suma de los tiempos de
MARCHA y PARO, míni-
mo 30 segundos.
ATTENTION !
Addition des temps de
MARCHE et d’ARRÊT,
maximum de 75 secondes.
Addition des temps de
MARCHE et d’ARRÊT,
minimum de 30 secondes.
Summary of Contents for HS-4007
Page 2: ......