27
2.4. INTERRUPCION IN-
TEMPESTIVA DEL SUMI-
NISTRO ELECTRICO.
La interrupción intempestiva del
suministro eléctrico provoca la
suspensión de todas las funcio-
nes de la lavadora.
La reanudación del programa es
automática una vez restaurado el
suministro eléctrico, siempre que
la puerta permanezca cerrada.
Si al restaurarse de nuevo el su-
ministro eléctrico, la puerta de la
máquina está abierta, se cance-
lará el programa en curso, el
display indicará
y la
máquina estará en disposición de
iniciar un nuevo programa.
En máquinas con desagüe o
bloqueo de cierre abiertos a falta
de corriente, la interrupción del
suministro eléctrico abre la vál-
vula de desagüe y desconecta el
dispositivo de bloqueo del cierre
de seguridad.
2.4. SUDDEN POWER
FAILURE
A sudden power failure causes
all washer’s functions stop.
The programme continues
automatically when the power is
re-instated, provided the door is
closed.
If when the power is re-instated,
the door is open, the current cycle
is finished, display shows
and machine is ready to start a
new programme.
Machines with drain or door lock
open without power, the power
failure opens the drain valve and
disconnects the safety door lock
device.
2.4. INTERRUPTION MO-
MENTANÉE DE L’ALIMEN-
TATION ÉLECTRIQUE.
L’interruption momentanée de
l’alimentation en électricité arrête
toutes les fonctions de la laveuse.
Le programme en cours reprend
automatiquement son cycle,
après que l’alimentation en
électricité se soit effectuée, mais
seulement si la porte reste fermée.
Si lorsque l’alimentation
électrique reprend, la porte de la
machine est ouverte, le
programme en cours s’annule, le
display indique alors
et la machine est prête à débuter
un nouveau programme.
Dans des machines avec vidange
ou verrouillage de fermeture
ouverts sans courant,
l’interruption de l’alimentation en
électricité ouvre la vanne de
vidange et déconnecte le
dispositif de verrouillage de la
fermeture de sécurité.
Summary of Contents for HS-4007
Page 2: ......