3 1
the machine
(Installation
Handbook, chapter 4)
Dosing time control by pro-
gramme.
- Rotation:
Three kinds of
ro zero (0) rotation.
Possibility of modifying the start
and stop times.
Duration control (rotation) in
each phase up to a maximum of
99 min.
On models
HS-4022 (three
phase units only), HS-4040,
HS-4055 and HS-4110
possibility of modifying the wash
speed.
-Progressive water
cooling.
-Drain:
Independent control of
one or two drain valves. (In
LS-407, LS-412, LS-420 &
HS-4007, HS-4012
models, the
option of double drain is not
possible).
-Extract:
control of six extract
speeds, maximum (depending on
the models).
Programme control of extract
time, up to a maximum of 12 min.
-Buzzer.
MANUAL Mode Operation.
-All functions available via
keyboard.
AUTOMATIC Mode Opera-
tion.
-Recorded programmes
available.
- Access to programming through
key switch.
- Programmes can be prepared
by the user.
- Copying, Modifying and Erasing
of programmes.
- Report of the number of cycles
run by each programme.
- Totaliser counters record the
number of cycles run and the
operation hours.
pour le contrôle de dosages à
l’aide des systèmes externes à la
machine.
(Notice d’Installation,
Chap. 4)
Possibilité de contrôle de la durée
de dosage par programme.
-Rotation:
Trois types de rotation
+ rotation 0.
Possibilité de modification des
durées de fonctionnement et
d’arrêt de chaque type de rotation.
Contrôle par programme de la
durée de la rotation de chaque
phase jusqu’à 99 min. au
maximum.
Dans les modèles
HS-4022
(seulement machines tripha-
sées), HS-4040, HS-4055 et
HS-4110
possibilité de
modification de vitesse de lavage.
-Refroidissement
progressif du
bain.
-Vidange:
Contrôle indépendant
d’une ou de deux vannes de
vidange. (Pour les modèles
LS-
407, LS-412, LS-420 et HS-
4007, HS-4012
l’option de double
vidange n’est pas possible).
-Essorage:
contrôle de six
vitesses d’essorage au maximum
(selon les modèles).
Contrôle par programme de la
durée de chaque essorage. 12 min
au maximum.
-Avertisseur acoustique.
Fonctionnement en mode
MANUEL.
-Utilisation de toutes les
fonctions à l’aide du clavier.
Fonctionnement en mode
AUTOMATIQUE.
-Utilisation des programmes
enregistrés.
-Accès à la programmation par
interrupteur de clé.
-Possibilité de confection de
programmes par l’utilisateur.
-Copie, Modification et
Effacement de programmes.
- Rapport du nombre de cycles
effectué par chaque programme.
- Compteur totalisant le nombre
de cycles effectués et les heures
de fonctionnement
dosificación, para control de
dosificaciones mediante sistemas
externos a la máquina.
(Manual
de Instalación, cap. 4)
Posibilidad de control del tiempo
de dosificación por programa.
-Rotación:
Tres tipos de rotación
+ rotación 0.
Posibilidad de modificación de los
tiempos de marcha y paro de
cada tipo.
Control por programa de la du-
ración de la rotación de cada fase
hasta un máximo de 99 min.
En los modelos
HS-4022 (sólo
máquinas trifásicas), HS-
4040, HS-4055 i HS-4110
po-
sibilidad de modificación de ve-
locidad de lavado.
-Enfriamiento
progresivo del
baño.
-Desagüe:
Control independien-
te de una o dos válvulas de de-
sagüe. (En los modelos
LS-407,
LS-412, LS-420 y HS-4007,
HS-4012
no es posible la opción
doble desagüe).
-Centrifugado:
control de un
máximo de seis velocidades de
centrifugado (según modelos).
Control por programa de la
duración de cada centrifugado,
hasta un máximo de 12 min.
-Avisador acústico.
Funcionamiento en Modo
MANUAL.
-Utilización de todas las funcio-
nes mediante acciones en tecla-
do.
Funcionamiento en Modo
AUTOMATICO.
-Utilización de los programas
grabados.
-Acceso a programación por
interruptor de llave.
-Posibilidad de confección de
programas por el usuario.
-Copia, Modificación y Borrado
de programas.
- Rapport del número de ciclos
realizados por cada programa.
-Contadores totalizadores del
número de ciclos realizados y de
horas de funcionamiento.
Summary of Contents for HS-4007
Page 2: ......