106
WEEK
6-MONTH
YEAR
SEMANAL
SEMESTR.
ANUAL
HEBDOMAD. SEMESTR.
ANNUEL
Clean door gasket
X
Limpieza junta puerta
Nettoyer le joint de la porte
Clean dispenser
X
Limpieza dosificador
Nettoyer le bac de distribution
Verify door interlock
X
Verificación bloqueo puerta
Vérifier l'interverrouillage de la porte
Verify emergency stop (Except some models, following standard
UNE-EN ISO 10472)
X
Verificación paro emergencia (Excepto algunos modelos,
según norma UNE-EN ISO 10472)
Vérifier l'arrêt d'urgence (Sauf quelques modèles, suivant norme
UNE-EN ISO 10472)
Verify seals for leaks
X
Verificación estanqueidad retenes
Vérifier l'étancheité des bagues d'étancheité
Clean dispenser traps
X
Limpieza sifones dosificador
Nettoyer les siphons du bac distributeur
Verify drain leakage
X
Verificación estanqueidad desagüe
Vérifier l'étancheité de la vidange
Clean water inlet filters
X
Limpieza filtros entrada de agua
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau
Clean steam inlet filters
X
Limpieza filtros entrada vapor
Nettoyer les filtres d'arrivée de vapeur
Verify door leakage
X
Verificación estanqueidad puerta
Vérifier l'étancheité des portes
Verify hold-down nuts (LS models)
X
Verificación tuercas de anclaje (Modelos LS)
Vérifier les écrous de scellement (Modèles LS)
8.1. PROGRAMMED FOR
PREVENTIVE MAINTE-
NANCE
User.
This part of the maintenance
procedure must be completed by
the user as indicated on the
following schedule. This will keep
the machine in good condition,
ensure it is safe to use and avoid
premature failures.
Refer to
clause 8.3
to execute
these operations.
8.1. PLAN DE MAINTE-
NANCE PREVENTIVE
Opérations à effectuer par
l’utilisateur.
Ensemble d’opé-
rations de maintenance ou de
vérification, d’exécution facile, pour
un bon fonctionnement de la
machine et pour prévenir des
possibles dysfonctionnements.
Consulter
section 8.3
pour
effectuer ces opérations.
8.1. PLAN DE MANTENI-
MIENTO PREVENTIVO
Operaciones realizables por el
usuario.
Conjunto de operaciones
de mantenimiento o verificación, de
fácil ejecución, destinadas a mante-
ner la máquina en funcionamiento
seguro y a prevenir posibles anoma-
lías de funcionamiento.
Consultar
apartado 8.3
para la
ejecución de dichas operaciones
USER'S OPERATION
OPERACIONES A EJECUTAR POR EL USUARIO
OPERATIONS A EFFECTUER PAR L'UTILISATEUR
Summary of Contents for HS-4007
Page 2: ......