
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
137
Sport 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Metodo pratico per determinare
gli spessori del tamburo cambio
e alberi cambio
Oltre a quanto riportato, illustriamo
anche una pratica procedura che
permette di determinare correttamente
gli spessori del tamburo cambio (E) e gli
spessori dell’albero primario e dell’albero
secondario.
Inizialmente determinare il gioco
assiale del tamburo senza spessori.
Aprire il carter, togliere l’albero
motore con le spessorazioni corrette,
precedentemente calcolate.
Per non danneggiare l’interruttore del
folle (N), prima di inserire il tamburo
nel carter, rimuoverlo.
Inserire il tamburo senza spessori e
fissare il semicarter bloccando alcune
viti in prossimità del tamburo.
Posizionare un comparatore (T) con
base magnetica utilizzando una
piastra di appoggio fissata al carter
motore. Sistemare il tastatore in
appoggio sull’estremità del tamburo e
azzerare il comparatore in questa
posizione. Fare leva sul tamburo e
rilevare il gioco totale assiale,
considerando che il gioco finale deve
essere compreso tra 0,10 e 0,40 mm.
Determinare gli spessori da
aggiungere.
Il gioco totale dovrà essere diviso per
2 per ottenere il medesimo spessore
dei rasamenti da posizionare su ogni
lato del tamburo cambio.
Note
È preferibile che il valore
ottenuto sia prossimo ai 0,40
piuttosto che ai 0,10 mm.
Riaprire i carter e inserire gli spessori
calcolati ai lati del tamburo cambio.
Per quanto riguarda l’albero primario
cambio (G), come punto di partenza
utilizzare un rasamento (L) dello
stesso spessore determinato per il
tamburo cambio.
Practical method for
determining shimming of
the gearbox drum and
gearbox shafts
In addition to the descriptions
provided above, the following is a
practical procedure that can be used
to determine the shimming of the
gearbox drum (E) and the gearbox
primary and secondary shaft.
First determine end float of the
drum without shims.
Open the casings, remove the
crankshaft with the correct shimming
as previously calculated.
Remove the neutral switch (N) before
inserting the drum in the casing to
avoid the risk of damage.
Fit the drum without shimming and
fix the casing by snugging several
screws in the area of the drum.
Place a dial gauge (T) with magnetic
base on a support place fixed to the
casing. Bring the stylus into contact
with the end of the drum and set the
dial gauge to zero in this position.
Lever the drum and measure total
end float, considering that final end
float should be between 0.10 and
0.40 mm. Establish the required
shimming.
Total end float must be divided by 2
to obtain the same thickness of
shimming to be installed on each side
of the gearbox drum.
Notes
By preference the value
obtained should be closer to 0.40
than to 0.10 mm.
Open the casing again and fit the
calculated shims at the sides of the
gearbox drum.
With regard to the gearbox primary
shaft (G), as a starting point use a
shim (L) of the same thickness as that
established for the gearbox drum.
E
N
T
G
L
Summary of Contents for sport 100 2006
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 125: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 133: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 198: ......
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 223: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 256: ......
Page 257: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 433: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 500: ......
Page 501: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 510: ......