
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspensions - Brakes
sezione / section
G 1
8
Sport 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Intervento di tensionamento e
centratura
Smontare il pneumatico e la camera
d'aria (13) dal cerchio (1) e posizionare
la ruota sull'attrezzo di centraggio (B)
cod.
88713.2775
, utilizzando gli
appositi distanziali (F).
Bloccare il pacco ruota, verificando
l'assenza di gioco assiale.
Verificare lo sbandamento radiale e
assiale del cerchio, come indicato in
precedenza.
Far ruotare il cerchio: se i valori
riscontrati non rientrano nei valori
prescritti tensionare o allentare i raggi
utilizzando la chiave di centraggio (G)
cod.
88713.2777
applicata sulla parte
poligonale dei nippli (11).
In caso di sbandamento assiale,
tensionare i raggi sul lato dove si
riscontra l'aumento del valore e
allentare quelli sul lato opposto.
Agire sempre su un arco abbastanza
esteso della raggiatura, almeno su
due raggi per lato eseguendo
rotazioni di piccola entità tra un
controllo e quello successivo.
In caso di sbandamento radiale,
allentare i raggi sull'arco di cerchio
dove si riscontra l'aumento del valore
e tensionare quelli sull'arco di cerchio
opposto. Controllare nuovamente lo
sbandamento assiale, intervenendo
come precedentemente descritto.
Allentare il pacco ruota, invertire il
montaggio della stessa e serrare il
pacco ruota per effettuare i controlli di
sbandamento assiale e radiale sui lati
non controllati.
e la corretta campanatura:
- traguardare il riferimento dello
sbandamento assiale per verificare
la giusta campanatura: simmetrica
per la ruota anteriore e garantita
dagli appositi distanziali per quella
posteriore.
- traguardare il riferimento dello
sbandamento radiale per verificare
la spalla del cerchio che non era
stata controllata in precedenza.
Ripetere i controlli e intervenire fino
ad ottenere il valore prescritto di
0,8
mm.
Serrare i nippli (11) alla coppia minima
di
4
Nm.
Tensioning the spokes and
straightening the rim
Remove the tyre, the inner tube (13)
from the rim (1) and install the
wheel on the centring tool (B)
part no.
88713.2775
, using the
appropriate spacers (F).
Restrain the wheel assembly,
checking that there is no axial play.
measure the radial and axial runout of
the wheel rim as described above.
Rotate the wheel: if the runout values
are not within the prescribed tolerance
limits, tighten or loosen the spokes
accordingly using the straightening
tool (G) part no.
88713.2777
applied
to the flats on the nipples (11).
In the case of axial runout, tighten
the spokes on the side where the
runout value increases and loosen
the spokes on the opposite side.
Always adjust several spokes at a
time, at least two per side, but
making only small adjustments
between each check
In the case of radial runout, loosen
the spokes over the area of the rim
where the value increases and
tighten the spokes on the opposite
side. Recheck the axial runout, and
if necessary, correct as described
above
Loosen the wheel assembly, turn it
round in the tool and retighten the
wheel assembly to check axial and
radial runout on the opposite sides
and that the spoke dishing is correct:
- sight along the axial runout
reference to check the dishing is
correct: symmetrical for the front
wheel and determined by the
spacers for the rear wheel.
- sight along the radial runout
reference to check the rim
shoulder that was not checked
previously.
Repeat the checks and adjust if
necessary to obtain the specified
value of
0.8
mm.
Tighten the nipples (11) to the
minimum torque of
4
Nm.
1
13
B
C
F
F
G
11
Summary of Contents for sport 100 2006
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 125: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 133: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 198: ......
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 223: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 256: ......
Page 257: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 433: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 500: ......
Page 501: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 510: ......