
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspensions - Brakes
sezione / section
G 1
7
Sport 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Controllo degli sbandamenti,
radiale ed assiale
L'operazione può essere eseguita
posizionando la ruota sull'attrezzo di
centraggio (B) cod.
88713.2775
oppure lasciandola montata sul
veicolo, sollevandola da terra e
utilizzando un supporto dotato di
comparatori.
Verificare che gli indici di
riferimento (C) dell'attrezzo di
centraggio (B) cod.
88713.2775
o
i comparatori siano posizionati
perpendicolarmente alla superficie
che si deve rilevare: per lo
sbandamento assiale utilizzare la
corona circolare che costituisce la
parte esterna del cerchio (D), per lo
sbandamento radiale utilizzare la
superficie interna del cerchio non
impegnata dai nippli (E).
Facendo girare la ruota, misurare i
valori di sbandamento: azzerare il
tastatore del comparatore sul cerchio
e verificare lo spostamento,
inserendo la lama di uno spessimetro
nella luce presente tra indice
dell'attrezzo e il cerchio.
I valori di sbandamento assiale e
radiale devono essere uguali o
inferiori a
0,8
mm e con un limite di
utilizzo fino a
2
mm: una volta
raggiunto questo limite è necessario
effettuarne la regolazione.
Intervento di sostituzione raggi
Rimuovere il pneumatico, la camera
d'aria (13) e la fascia (12) dal cerchio (1)
e posizionare la ruota sull'attrezzatura
di centraggio (B) cod.
88713.2775
.
Note
Per eseguire le operazioni
in maniera agevole può essere
necessario smontare il disco freno
e allentare altri raggi.
Rimuovere il raggio (10) danneggiato
sfilandolo dalla sede nel mozzo.
Infilare il nuovo raggio nella sede del
mozzo e avvitare un nuovo nipplo (11)
serrandolo alla coppia minima di
4
Nm, con la chiave di serraggio (A)
cod.
88713.2776
.
Procedere al controllo degli
sbandamenti, laterale e assiale.
Checking radial and axial runout
This operation can be carried out with
the wheel installed in the special
centring tool (B), part no.
88713.2775
or fitted to the motorcycle, with the
front wheel raised from the ground
using an auxiliary stand fitted with dial
gauges.
Ensure that the tracer points (C)
of the centring tool (B) part
no.
88713.2775
or the dial gauges
are positioned perpendicular to the
surface to be checked: to measure
axial runout, use the outer edge of
the rim (D), while for radial runout,
use the internal surface of the rim (E)
keeping clear of the nipples.
Rotate the wheel and measure
the runout: set the contact point of
the dial gauge on the rim and check
the runout, inserting a feeler gauge
in the gap between the tool point and
the rim.
The axial and radial runout values
must be less than or equal to
0.8
mm
with a service limit of
2
mm: once the
runout reaches this limit, the rim
should be serviced
Spoke renewal
Remove the tyre, the inner tube (13)
and the cover tape (12) from the
rim (1) and install the wheel on the
centring tool (B) part no.
88713.2775
.
Notes
To facilitate the operation,
remove the brake disc and slacken
the other spokes.
Remove the damaged spoke (10),
withdrawing it from its seat in the
hub.
Insert the new spoke in the hub seat.
Fit a new nipple (11), tightening it
to the minimum torque of
4
Nm
using the spoke key (A) part
no.
88713.2776
.
Check the axial and radial runout.
B
C
E
D
12
1
13
10
11
A
Summary of Contents for sport 100 2006
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 125: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 133: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 198: ......
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 223: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 256: ......
Page 257: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 433: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 500: ......
Page 501: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 510: ......