IT
260
EN
3ª Serie / 3
rd
Series / 3
e
Serie
STOCCAggIO dELLA
MACCHINA
Quando la macchina (e le sue attrezzature acces-
sorie) deve rimanere inutilizzata per lungo tempo, si
raccomanda di parcheggiarla al coperto, in un luogo
asciutto, dopo averla lavata ed asciugata.
se non si può fare a meno di lasciarla all’aperto, par
-
cheggiarla su una superficie di calcestruzzo con un
efficiente drenaggio e coprirla in qualche modo con
teloni; quindi occorrerà:
• Lavare la macchina con un getto d’acqua facendo
attenzione alle parti elettriche.
•
Ingrassare tutti i punti di ingrassaggio ed eventuali
superfici che richiedono questo trattamento.
•
Spalmare del grasso sullo stelo dei pistoni e le re-
lative guide, ed eventuali morsetti.
•
Scollegare i morsetti dalla batteria e custodirla in
un luogo asciutto ed al riparo.
• Controllare l’eventuale presenza di perdite di olio.
•
Controllare il serraggio delle viti e che non ce ne sia
qualcuna mancante.
• Controllare lo stato di pulizia del filtro aria del motore.
•
Controllare il livello olio nel serbatoio idraulico.
•
Controllare il livello olio del motore diesel.
•
Scaricare la condensa dai serbatoi aria.
•
Ricoprire la macchina, per quanto possibile, con un
telo protettivo.
MACHINE
STORAgE
When the machine (and its accessory equipment) is
to be stored away for long periods, wash and dry it
before parking it indoors, in a dry place.
If it can only be left parked outdoors, park it on a con-
crete surface with efficient drainage and cover it with
sheets; proceed as follows
•
Wash the machine with a jet of cold water, paying
attention to the weighing cells.
•
Lubricate all the grease points and any surfaces re-
quiring this treatment.
•
Spread grease on the door piston rods and relative
guides, and eventual terminals.
•
Disconnect the battery terminals and put them
away in a safe dry place.
•
Check for oil leakage.
•
Check tightness of screws and that there are none
missing.
• Check condition of the engine air filter.
•
Check hydraulic tank oil level.
•
Check the level of the diesel engine oil.
•
Drain condensate from air tanks.
•
Cover the machine as much as possible with a pro-
tective cover.
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Betriebs- und Wartungshandbuch
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEB
Summary of Contents for FAST BLOC 3 Series
Page 2: ......