FR
223
3ª Serie / 3
rd
Series / 3
e
Serie
FILTRE HUILE HYdRAULIQUE
A chaque remplacement de l’huile hydraulique, il fau
-
dra remplacer également le filtre
(A)
.
ATTENTION! Avant de dévisser le bou
-
chon (B), évacuer l’huile restée à l’inté
-
rieur du corps du filtre (C) en enlevant
le bouchon correspondant (D), ceci pour
éviter que de l’huile soit renversée sur la ma
-
chine.
Avant de dévisser le bouchon (B) il faut nettoyer
la zone environnante ou il y a des déchets de
terre, de feuilles, etc. qui peuvent tomber dans le
réservoir et causer des dommages graves.
vIdANgE HUILE MOTEUR
Lorsque le moteur est chaud et avec la clé de
contact de la machine enlevée :
•
Ouvrir le capot moteur.
•
Enlever le bouchon supérieur
(E)
.
•
Enlever le bouchon de vidange
(F)
situé sous le
moteur.
• Faire couler l’huile et la récolter dans un récipient
spécial puis le remettre à un centre d’élimination
autorisé.
•
Revisser le bouchon de vidange.
• À l’aide d’un récipient, introduisez l’huile du type
indiqué dans le manuel du moteur.
•
Contrôler le niveau au moyen de la jauge
(g)
, puis
revisser le bouchon supérieur
(E)
.
g
E
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Betriebs- und Wartungshandbuch
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEB
de
HYdRAULIKÖLFILTER
Bei jedem Hydraulikölwechsel sollte auch der Filter
(A)
ausgetauscht werden.
ACHTUNG! Bevor der Deckel (B) abge
-
dreht wird, das in dem Filter (C) verblie
-
bene Öl nach Abnahme des entspre
-
chenden Deckels (D) ablassen, um ein
Verteilen von Öl auf der Maschine zu vermeiden.
Bevor der Deckel des Filters (B) abgedreht wird,
den Bereich um ihn herum von evtl. Erdresten,
Blättern, etc. befreien, da diese, falls sie in das
Tankinnere gelangen, schwere Schäden verursa
-
chen würden.
MOTORÖLWECHSEL
Bei warmem Motor und abgezogenem Zündschlüs-
sel:
• Die Motorhaube öffnen.
•
Den oberen Deckel
(E)
abnehmen.
•
Den Ablassdeckel
(F)
, der sich unter dem Motor
befindet, abnehmen.
•
Das Öl ablassen und in einem entsprechenden Be-
hälter auffangen und einem autorisierten sammel
-
zentrum zuführen.
•
Den oberen Ablassdeckel wieder aufschrauben.
•
Mithilfe eines Behälters den Öltyp, der im Motor-
handbuch angegeben ist, hinzufügen.
•
Den Füllstand mithilfe des Ölstabs
(g)
überprüfen
und dann den oberen Deckel
(E)
erneut aufschrau-
ben.
Summary of Contents for FAST BLOC 3 Series
Page 2: ......