Если конфорка погаснет, то повторите процедуру и удерживайте ручку нажатой
немного дольше. На новых плитах время пуска предохранительного устройства
обычно увеличено.
Переключатель (термопара) не должен находиться под силовым воздействием
более 15 секунд. Если по истечении 15 секунд конфорка не включилась, отпустите
переключатель, поднимите чугунный круг или решетку гриля и подождите минимум
минуту перед следующей попыткой включения.
После включения отрегулируйте необходимую мощность огня (между положениями
«сильный огонь» и «слабый огонь»)
Уменьшение мощности:
поверните ручку влево до упора или поверните вниз до
положения «слабый огонь»
.
Выключение:
поверните ручку в вертикальное положение, поворачивая ее вправо.
Так как мощность конфорок La Cornue превосходит мощность конфорок обычной бытовой
плиты, первое время мы не советуем обжаривать или подрумянивать что-либо на позиции
«сильный огонь».
В заключение отметим, что такая мощность конфорки не требует больших затрат топлива,
поэтому время приготовления может сильно сократиться. Самую высокую мощность
используйте для жарки мяса, для обжаривая или доведения чего-либо до кипения.
В случае непредвиденного затухания пламени , выключите переключатель и не
включайте его в течение минимум минуты. Затем повторите попытку.
Модуль с чугунными кругами
содержит традиционное оборудование,
подключенное к системе централизованного газоснабжения, мощностью
1,95 кВт или электрический модуль с чугунными кругами мощностью 2,3
кВт (1,3 кВт в случае маленькой плиты).
Этот компонент очень популярен среди профессиональных поваров
благодаря его широчайшим возможностям.
Его главное преимущество заключается в том, что он способен
воссоздавать тип тепла, создаваемого старинными печами на угле и
дровах.
Этой технологии сегодня нет равных!
228
Р
УССКИЙ
Summary of Contents for Centenaire
Page 3: ...3 F RANÇAIS MODE D EMPLOI LIGNE CHÂTEAU SÉRIE CENTENAIRE ...
Page 39: ...E NGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHÂTEAU LINE CENTENAIRE ...
Page 73: ...73 E NGLISH ...
Page 75: ...N EDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LIGNE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 111: ...111 N EDERLANDS ...
Page 113: ...113 I TALIANO MANUALE DI USO LIGNE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 149: ...149 E SPAÑOL MODO DE EMPLEO LINEA CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 185: ...185 E SPAÑOL ...
Page 187: ...187 D EUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 219: ...219 D EUTSCH ...
Page 221: ...221 Р УССКИЙ Инструкция по эксплуатации ЛИНИЯ CHÂTEAU СЕРИЯ CENTENAIRE ...
Page 257: ...257 Р УССКИЙ ...
Page 260: ...260 ...
Page 266: ...266 NOTES ...