La cornice più esterna della piastra rimarrà sempre un po’ meno calda rispetto al centro, offrendo
così tutte le temperature necessarie per chi sta cucinando.
Per cambiare temperatura, basta muovere la pentola verso il centro, o viceversa, verso l’esterno
della piastra senza dover toccare la manopola di comando della fiamma sottostante.
La superficie in ghisa è sufficientemente grande per poter appoggiare più di una pentola e per cuci-
nare a temperature diverse.
Alcuni esempi per l’uso de la piastra “coup de feu” :
- Portare a ebollizione l’acqua salata per la verdura sul bruciatore e, appena la verdura viene messa
nell’acqua, continuare la cottura sulla piastra “coup de feu” .
- Frullare le salse e le creme al centro della piastra quando cominciano ad aumentare di i volume
allontanarle sui bordi, continuando a frullare.
- Fare saltare delle parti di agnello o vitello sul bruciatore e poi continuare la cottura, per il tempo
necessario, sulla piastra.
Il fondo della pentola aderisce perfettamente alla superficie della piastra, ciò permette una riparti-
zione perfetta del calore.
Al di là della sua funzione di cottura e del suo adeguamento alla cottura a fuoco lento, si usa anche
come fuoco vivo per le pentole di grandi dimensioni, togliendo l’anello centrale.
E’ consigliabile la regolazione medio-bassa della temperatura : se il bruciatore è acceso al
massimo e a lungo, può produrre dei danni sull’alzatina del retro.
Se trattata e mantenuta con cura, la piastra diventerà molto bella, sviluppando nel tempo
una patina e un lustro molto particolari.
La piastra snack reversibile
in alluminio si usa su ambedue i lati : uno è
con rigature a coste mentre l’altro è liscio.
Il lato con rigature
è consigliato per cuocere la carne e il pesce ai ferri. La cottura è
precisa : al sangue, cotta a puntino, ben cotta.
Il lato liscio
viene utilizzato per la cottura dei crostacei, pesci, crepes, uova, per la
cucina orientale e per la cottura lenta (usando il bruciatore tubolare al minimo).
121
I
T
ALIANO
Summary of Contents for Centenaire
Page 3: ...3 F RANÇAIS MODE D EMPLOI LIGNE CHÂTEAU SÉRIE CENTENAIRE ...
Page 39: ...E NGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHÂTEAU LINE CENTENAIRE ...
Page 73: ...73 E NGLISH ...
Page 75: ...N EDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LIGNE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 111: ...111 N EDERLANDS ...
Page 113: ...113 I TALIANO MANUALE DI USO LIGNE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 149: ...149 E SPAÑOL MODO DE EMPLEO LINEA CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 185: ...185 E SPAÑOL ...
Page 187: ...187 D EUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 219: ...219 D EUTSCH ...
Page 221: ...221 Р УССКИЙ Инструкция по эксплуатации ЛИНИЯ CHÂTEAU СЕРИЯ CENTENAIRE ...
Page 257: ...257 Р УССКИЙ ...
Page 260: ...260 ...
Page 266: ...266 NOTES ...